文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《元史·赵炳传》原文及翻译
        元史
        原文:
            赵炳, 字彦明, 惠州滦阳人。炳幼失怙恃, 鞠于从兄。岁饥, 往平州就食, 遇盗, 欲杀之, 兄解衣就缚。炳年十二, 泣请代兄, 盗惊异, 舍之而去。
            甫弱冠, 以勋阀之子, 侍世祖于潜�。∏诓坏。烀删煊�。世祖次桓、抚间, 以炳为抚州长, 城邑规制, 为之一新。己未, 王师伐宋。未几, 北方有警, 括兵敛财, 燕蓟骚动。王师北还, 炳远迓中途, 具以事闻, 追所括兵及横敛财物, 悉归于民, 世祖嘉其忠。
            中统元年, 李璮叛, 据济南, 炳请讨之。国兵围城, 炳将千人独当北面, 有所俘获, 即纵遣去, 曰:“胁从之徒, 不足治也。”济南平, 入为刑部侍郎。后济南妖民作乱, 赐金虎符, 加济南路总管。炳至, 止罪首恶, 余党解散。岁凶, 发廪赈民, 而后以闻, 朝廷不之罪也。
            至元九年, 帝念关中重地, 思得刚鲠旧臣以临之, 授炳京兆路总管。皇子安西王开府于秦, 诏治宫室, 悉听炳裁制。王府吏卒横暴扰民者, 即建白, 绳以法。王命之曰:“后有犯者, 勿复启, 请若自处之。”自是豪猾敛戢, 秦民以安。有旨以解州盐赋给王府经费, 岁久, 积逋二十余万缗, 有司追理, 仅获三之一, 民已不堪。炳密启王曰:“十年之逋, 责偿一日, 其孰能堪!与其裒敛病民, 孰若惠泽加于民乎!”王善其言, 遽命免征。十五年十一月, 王薨。
            十六年秋, 被旨入见便殿, 帝劳之曰:“卿去数载, 衰白若此, 关中事烦可知已。”询及民间利�。こ轮�, 因言王薨之后, 运使郭琮、郎中郭叔云窃弄威柄, 恣为不法。帝卧听, 遽起曰:“闻卿斯言, 使老者增健。”饮以上尊马潼。改安西王相, 余职如故, 即令乘传偕敕使数人往按琮等。至则琮假嗣王旨, 入炳罪, 收炳妻孥囚之。炳子仁荣诉于上, 即诏近侍二人驰驿而西, 脱炳, 且械琮党偕来。琮等留使者, 醉以酒, 先遣人毒炳于平凉狱中。其夜星陨, 有声如雷, 年五十九, 实十七年三月也。帝闻之, 抚髀叹曰:“失我良臣!”俄械琮等百余人至, 帝亲鞫问, 尽得其情, 既各伏辜。六月, 诏雪炳冤, 特赠中书左丞, 谥忠愍。(节选自《元史》)

        译文:

            赵炳字彦明, 惠州滦阳人。炳自幼失去父母, 由堂兄抚育。因年岁饥荒, 前往平州去谋生, 途中遇到强盗, 要杀他们, 堂兄甘愿受死。赵炳当年只有十二岁, 他哭着请求代堂兄去死。强盗很惊异, 把他们都放了。
            刚满二十岁, 因为是勋臣之子, 赵炳在王府侍奉还未登基的世祖, 勤谨不懈, 于是深受世祖钟爱。世祖驻扎在桓州、抚州间, 让赵炳做抚州长官。(赵炳就任后, )城镇的格局规模为之一新。己未年, 蒙古大军伐宋。不久北方有警事, 官府征兵及搜括民间财物, 使燕、蓟骚动。蒙古军北还, 赵炳在中途迎接圣驾, 把北方所发生的事一一向世祖报告, 并受命去追查所征兵卒以及搜括的民财, 把这些都归原主, 世祖嘉奖他忠诚。
            中统元年, 李璮反叛, 占据济南, 赵炳请领兵征讨。官军围城, 赵炳领兵千人独自挡住北面, 将所俘叛军立即释放回去, 对他们说:“你们是胁从, 不值得治罪。”济南李璮反叛平息, 赵炳入朝任刑部侍郎。后来济南妖民作乱, (命赵炳去镇压), 赐给他金虎符, 加封济南路总管之职。赵炳到济南, 只惩办首恶, 其余全部释放。年成不好, 赵炳打开官仓赈济百姓, 而后把这件事上报朝廷, 朝廷也不治他的罪。
            至元九年, 皇帝考虑关中重地, 想找一个刚毅耿直的老臣去管理, 因而授赵炳为京兆路总管。皇子安西王在秦地建王府, 皇帝诏令赵炳督建宫室, 一切由赵炳裁决。蛮横凶暴骚扰百姓的王府差役, 赵炳就向安西王陈述自己意见, 对违法者加以惩处。安西王说:“今后有犯法者, 不必禀告, 可自行处治。”从此以后, 豪猾之徒收敛了许多, 秦地百姓才得安宁。朝廷决定, 将解州的盐税作为王府经费。年深月久, 拖欠二十余万缗, 官府追征, 仅收三分之一, 百姓就已负担不了。赵炳私下对王说“:十年所欠之税, 责令一日还清, 谁能承受得起?与其催征使百姓困苦, 不若施恩惠给百姓。”王认为他的话有理, 立即下令免征。十五年十一月, 安西王去世。
            十六年秋, 赵炳奉旨入京, 在便殿拜见皇帝, 皇帝慰劳他说“:卿去了几年, 头发斑白, 衰老至如此, 关中的事繁多可以知道了。”问及民间情形, 赵炳一一陈奏, 顺便指出在王去世后, 运使郭琮、郎中郭叔云窃取权力, 为非作歹。世祖原是躺着的, 听了赵炳的陈奏, 立即起身说:“听了你的话, 使老者精神振奋。”赐他白马奶。改任安西王相, 其它职务像从前一样, 并立即派他乘驿车, 带领皇帝的几个特使前往审查郭琮等罪行。赵炳到了以后, 郭琮就假造嗣王的旨令, 诬告赵炳, 将赵炳及其妻室儿女囚禁起来, 赵炳的儿子仁荣向朝廷申诉, 朝廷诏令近侍二人快马向西去把赵炳解救出来, 并且逮捕郭琮等人。郭琮等把朝廷使臣灌醉, 先派人用药在狱中毒死炳。这一夜有星陨落, 响声如雷。当时赵炳年五十九岁, 这是十七年三月的事。皇帝听说了这件事拍着大腿叹息说:“失我良臣!” 不久上了刑具的郭琮等百余人到了京城, 皇帝亲自审问, 得到他们不法的全部情况后, 就各自服罪。十七年六月, 炳的冤情得到昭雪。特赠中书左丞, 谥号“忠愍”。


        相关练习:《元史·赵炳传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《乌古孙泽》《元史·曹伯启传》
        《元史·金履祥传》《元史·石普》
        《元史·王克敬传》《元史·韩镛传》
        《元史·姚天福传》《元史·张雄飞传》
        《元史·良吏传·王艮》《元史·何实传》
        《元史·博尔术》《元史·陈思济传》
        《元史·宋子贞传》《元史·吴元珪传》
        《元史·本纪第一》《元史·张起岩传》
        《元史·赵孟頫\传》《元史·王玉汝传》
        《元史·许有壬传》《元史·张德辉传》
        《元史·伯颜传》《元史·张思明》
        《元史·杨惟中传》《元史·拜住传》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》
        《静女》《蜀相》
        《隆中对》各个版本的原文《自述苦学》
        白居易《卖炭翁》《垓下之围》
        《魏晋士人轶事四则》《王六郎》
        《国殇》对话古典:说“孝”
        《为政以德》《待贾而沽》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具