文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        洛阳伽蓝记之《崔光》原文及翻译
        杨衒之洛阳伽蓝记
        崔光 
          
        原文:

         后魏自太和迁都之后, 国家殷富, 库藏盈溢, 钱绢露积于廊庑间, 不可校数。太后赐百姓负绢, 任意自量, 朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任, 蹶倒伤踝。太后即不与之, 令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手, 唯堪两匹, 所获多矣。”朝贵服其清廉。(北魏 杨衒之:《洛阳伽蓝记》)
          
        译文:
         南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后, 国家富裕, 府库充盈, 以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛, 清点也困难。一天, 太后突发奇想, 何不将多余的绢帛赏赐百官, 既是对他们工作的奖励, 也可减少库存压力。条件是只能自�。苛Χ�。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇, 因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规, 责令其空手回去, 一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在�。荒昧肆狡ゾ畈�。太后见了问道:“侍中�。阍趺粗荒谜饷吹�?”崔光回答说:“臣只有两只手, 所以只能拿两匹, 但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。  




        相关文言文
        《指南录后序》《百丈山记》
        《张中丞传》后叙·《与元微之书》
        《秋日登洪府滕王阁饯别序》《原毁》
        《兴贤》《屈原列传》
        《六一居士传》《伤仲永》
        《江南春绝句》宋祁《玉楼春》
        《春夜喜雨》《荔枝赋并序》
        《马伶传》《张衡传》
        《雨霖铃》《祭十二郎文》
        《孙权劝学》闻一多《色彩》欣赏
        《走马川行奉送封大夫出师西征》《陈情表》
        《项羽本纪赞》孙子兵法《谋攻》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具