《秋声赋》原文和翻译
| | 秋 声 赋 作者:欧阳修 夜里, 欧阳子正在读书, 听到有声音从西南方向传来, 不禁悚然而听, 惊道:“奇怪!”这声音初听时淅淅沥沥, 潇潇飒飒, 忽然变得汹涌澎湃, 像是夜间波涛突起, 风雨骤然而至, 碰在物体上, 鏦鏦铮铮, 犹如金属相击。再听, 又似奔赴战场的军队正衔枚疾进, 没有号令, 只有人马行进的声音。于是对童子说:“这是什么声音?你出去看看。”童子回答说:“月色皎皎, 星空灿烂, 浩瀚银河, 高悬中天。四下里并没有人声, 那声音来自树林中间。” 欧阳子方夜读书, 闻有声自西南来者, 悚然而听之, 日:“异哉!”初淅沥以潇飒, 忽奔腾而砰湃, 如波涛夜惊, 风雨骤至。其触于物也, 纵纵铮铮, 金铁皆鸣;又如赴敌之兵, 衔枚疾走, 不闻号令, 但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁, 明河在天。四无人声, 声在树间。” 我恍然叹道:“哦, 原采这是秋天的风声呀, 真令人感伤, 它怎么就来了呢?秋天总是这样的:它的色调凄清惨淡, 云气消失, 烟霭飘散;它的形貌爽朗清新, 天空高远, 日色晶明;它的气候清冷萧瑟, 悲风凛冽, 刺人肌骨;它的意境冷落苍凉, 川流寂静, 山林空旷。所以它发出的声音时而凄凄切切, 时而呼啸激昂。秋风未起时, 绿草如毯, 丰美繁茂, 树木葱茏, 令人神怡。然而它一旦来临, 拂过草地, 草就要变色, 掠过森林, 树就要落叶。它用来摧败花草、使树木凋零的, 便是一种肃杀之气的余烈。 予曰:“噫嘻, 悲哉!此秋声也, 胡为乎来哉!盖夫秋之为状也, 其色惨淡, 烟霏云敛;其容清明, 天高日晶;其气栗冽, 砭人肌骨;其意萧条, 山川寂寥。故其为声也, 凄凄切切, 呼号奋发。丰草绿缛而争茂, 佳木葱茏而可悦。草拂之而色变, 木遭之而叶脱。其所以摧败零落者, 乃一气之余烈。 “秋天是刑官行刑的季节, 它在时令上属阴;秋天又象征着用兵, 它在五行中属金。这就是常说的‘天地之义气’, 它常常以肃杀为意志。自然对于万物, 是要它们在春天生长, 在秋天结实。所以秋天在音乐的五声中又属商声, 商声是代表西方的一种声音, 而七月的音律是‘夷则’。商, 也就是‘伤’的意思, 万物衰老了, 都会悲伤。夷, 是杀戮的意思, 凡万物过了繁盛期, 就会走向衰败。 “夫秋, 刑官也, 于时为阴;又兵象也, 于行为金。是谓天地之义气, 常以肃杀而为心。天之于物, 春生秋实, 故其在乐也, 商声主西方之音, 夷则为七月之律。商, 伤也, 物既老而悲伤;夷, 戮也, 物过盛而当杀。 “呜呼, 草木是无情之物, 尚有衰败零落之时。人为动物, 在万物中又最有灵性。有无穷无尽的忧愁来煎熬他的心, 又有无数琐碎烦恼的事情来劳累他的身体, 费心劳神, 必然会损耗精力。何况常常思考自己的力量所做不到的事情, 忧虑自己的智慧所不能解决的问题, 自然会使他鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁, 乌黑光亮的须发变得花白斑驳。人非金石, 为什么却要以不是金石的肌体去像草木那样争一时的荣盛呢?仔细想想吧, 伤害自己的到底是什么, 又怎么可以去怨恨这秋声呢?” “嗟夫!草木无情, 有时飘零。人为动物, 惟物之灵, 百忧感其心, 万事劳其形, 有动乎中, 必摇其精。而况思其力之所不及, 忧其智之所不能!宜其渥然丹者为槁木, 黟然黑者为星星。奈何非金石之质, 欲与草木而争荣?念谁为之戕贼, 亦何恨乎秋声?” 童子没有应答, 低头沉沉睡去, 却听得四壁虫声唧唧, 像在附和我的叹息。 童子莫对, 垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧, 如助予之叹息。
|
|