钱大昕《镜喻》原文及翻译
|
| 钱大昕 原文: ①五官莫明于目, 面有黑子而目不知, 乌在其为明□?目能见物, 而不能见吾之面, 假于镜而见焉。镜之贵不如目;镜不求于目, 而目转求于镜。然世未尝以镜之助目而咎目之失明。镜何负于目哉! ②客有任目而恶镜者, 曰:“是好苦我, 吾自有目, 乌用镜为?”久之, 视世所称美人, 鲜当意也, 而不知己面之黑子, 泰然谓美莫己若。左右匿笑, 客终不悟, 悲夫! 译文: 五官中没有哪一个比眼睛更明察的, 脸面上有黑痣, 眼睛却看不到, 它的明察表现在哪里?眼睛可以看见其他物体, 却看不见自己的脸, 于是用镜子来看自己的脸。镜子的宝贵不如眼睛, 但镜子不需要借助于眼睛, 而眼睛却要借助于镜子。然而世人不曾因镜子帮助了眼睛, 就责怪眼睛失去了明察。镜子有什么对不住眼睛的地方呢? 某人因为信任眼睛而讨厌镜子, 说:“这镜子使我好难受, 我自有眼睛, 何必要用镜子呢?”时间长了, 他看世间赞许的美人, 很少合自己意的, 却不知道自己脸上的黑点, 安然自得地认为没有谁比自己更漂亮。周边的人都偷偷地笑他, 他却一直不能醒悟, 可悲呀!
相关练习:钱大昕《镜喻》阅读练习及答案 |
|