文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《顾炎武手不释卷》原文及翻译
        亭林先生神道表
        原文:
            凡/先生之游, 以二马三骡/载书自随。所至厄[è]塞, 即/呼老兵退卒/询其曲折;或/与平日所闻不合, 则/即坊肆[fāng sì]中发书/而对勘[kān]之。或/径行平原大野, 无足留意, 则/于鞍上/默诵诸经注释;偶有遗忘, 则/即坊肆中/发书而熟[shú]复之。
        (选自《亭林先生神道表》)

        译文:
            凡是顾炎武出外游历, 都用二匹马三头骡子驮着书跟随自己。到了险要的关口, 就叫退休的差役和老兵询问这里的详细情况;有时与平时听说的不一样, 就到店铺中打开书, 核对校正它。
            有时直接走在平原旷野, 没有值得什么留意的, 就在马背上默默地记诵各种经典的注解疏证;有时有所遗忘, 就到店铺中打开书, 仔细认真地反复看它。


        相关文言文
        《岳阳楼记》《活板》
        《朝天子·咏喇叭》(喇叭)翻译 《清平乐·村居》(茅檐低�。┓�
        《墨池记》《西门豹治邺》
        《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译诗经《采薇》全文翻译
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具