《史记·曹相国世家》原文及翻译
|
| 史记 原文: 平阳侯曹参者, 沛人也。秦时为沛狱掾, 而萧何为主吏, 居县为豪吏矣。高祖为沛公而初起也, 参以中涓从。秦灭, 项羽以沛公为汉王。汉王封参为建成侯。从至汉中, 迁为将军。高祖二年, 拜为假左丞相, 入屯兵关中。月馀, 魏王豹反, 以假左丞相别与韩信东攻魏江军孙遨军于东张, 大破之。击魏王于曲阳, 追至武垣, 生得魏王豹。取平阳, 得魏王母妻子, 尽定魏地, 凡五十二城。因从韩信击赵相国夏说军于邬东, 大破之, 斩夏说。韩信巳破赵, 为相国, 东击齐。参以右丞相属韩信, 攻破齐历下军, 遂取临菑。定齐, 凡得七十余县。韩信为齐王, 引兵诣陈, 与汉王共破项羽, 而参留平齐未服者。天下既定, 汉王为皇帝, 参归汉相印。高帝以长子肥为齐王, 而以参为齐相国。以高祖六年赐爵列侯, 食邑平阳万六百三十户, 号曰平阳侯。孝惠帝元年, 除诸侯相国法。惠帝二年, 萧何卒。参闻之, 告舍人趣治行, “吾将入相”。居无何, 使者果召参。参去, 属其后相曰:“以齐狱市为寄, 慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参日:“不然。夫狱市者, 所以并容也, 今君扰之, 奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时, 与萧何善;及为将相, 有却。至何且死, 所推贤唯参。参代何为汉相国, 举事无所变更, 一遵萧何约束。参为汉相国, 出入三年。卒, 谥懿侯。子窋代侯。百姓歌之日:萧何为法, 显若画一;曹参代之, 守而无失。载其清净, 民以宁一。 (节选自《史记•曹相国世家》) 译文: 平阳侯曹参, 沛县人。秦朝时曹参做沛县的狱掾, 萧何做主吏, 他们在县里已是有名望的官吏了。高祖成为沛公而刚起兵时, 曹参以内侍的身份跟从他。秦国灭亡, 项羽让沛公做了汉王。汉王封曹参为建成侯。曹参跟从沛公到了汉中, 又被升迁为将军。高祖二年, 被任命为从代理左丞相, 进入关中屯兵。过了一个多月, 魏王豹造反, 曹参以假左丞相的身份与韩信分兵在东张向东攻打魏江军孙遨军, 大败他们。在曲阳攻击魏王, 追到武垣, 活捉魏王豹。攻取平阳, 得到魏王母妻子, 尽数平定了魏地, 总共五十二座城。又跟从韩信在邬东攻击赵相国夏说军, 大败对方, 斩杀夏说。韩信已经攻破赵国, 成为相国, 向东攻打齐国。曹参以右丞相的身份隶属韩信, 攻破齐历下军, 于是攻取了临菑。平定齐地, 总共获得七十多座县城。韩信成为齐王, 带领军队到了陈地, 和汉王一起打败了项羽, 而曹参留下来平定还没臣服的齐国人。天下已经平定, 汉王成为皇帝, 曹参归还了汉王相印。汉高祖把长子刘肥封为齐王, 而把曹参任命为齐国相国。在高祖六年赐予爵位列侯, 食邑平阳万六百三十户, 号称平阳侯。孝惠帝元年, 除去诸侯的相国法。惠帝二年, 萧何去世。曹参听说了这件事, 告诉门客赶紧整治行装。“我将要入朝成为相国。”过了没多久, 使者果然召曹参。曹参离开, 嘱咐他后任的丞相说:“把齐国的狱市拜托给你, 要慎重对待它, 不要轻易干涉。”后任丞相说:“治理国家没有比这件事更重要的吗?”曹参说:“不是这样。狱市, 是善恶并容的, 如果您严加干涉, 坏人在哪里容身呢?我因此把这件事摆在前面。”曹参起初卑贱的时候, 跟萧何关系很好;等到各自做了将军、相国, 便有了隔阂。到萧何临终时, 萧何向孝惠皇帝刘盈推荐的贤臣只有曹参。曹参接替萧何做了汉朝的相国, 做事情没有任何变更, 完全遵循萧何制定的法度。曹参做汉朝相国, 前后有三年时间。他死了以后, 被谥为懿侯。百姓们歌颂曹参的事迹说;“萧何制定法令, 明确划一;曹参接替萧何为相, 遵守萧何制定的法度而不改变。曹参施行他那清净无为的政策, 百姓因而安宁不乱。”
相关练习:《史记·曹相国世家》阅读练习及答案 |
|