文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《薛谭学讴》原文及翻译
        《列子·汤问》
        原文:

        薛谭学讴于秦青, 未穷秦青之技, 自谓尽之, 遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢, 抚节悲歌, 声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反, 终生不敢言归。这篇古文告诉人们学习是永无止境的, 千万不可稍有成功就骄傲自满。

        翻译:

        薛谭向秦青学习唱歌, 还没有学完秦青的技艺, 就以为学尽了, 于是便告辞回家。秦青没有劝阻他, 在城外大道旁给他送行, 秦青打着节拍, 高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了, 使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌), (从此)一辈子不再说回去的事了。

        点评:书山有路, 学海无涯。



        相关文言文
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》
        屈原《橘颂》《阿房宫赋》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具