张养浩《水仙子·咏江南》原文和翻译
| | 【双调】水仙子 咏江南 一江烟水照晴岚⑴, 两岸人家接画檐⑵, 芰荷丛一段秋光淡⑶。 看沙鸥舞再三, 卷香风十里珠帘⑷。 画船儿天边至, 酒旗儿风外飐⑸, 爱杀江南⑹。[1] 【注释】 ⑴“一江烟水”句:意思是说阳光照耀江水, 腾起了薄薄的烟雾。烟水:江南水气蒸腾有如烟雾。晴岚:岚是山林中的雾气, 晴天天空中仿佛有烟雾笼罩, 故称晴岚(晴天空中仿佛有烟雾笼罩)。 ⑵画檐:绘有花纹、图案的屋檐。 ⑶芰jì荷:芰是菱的古称。指菱叶和荷花。芰, 菱角。 ⑷“卷香风”句:“即十里香见卷珠帘。”化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路, 卷上珠帘总不如。” ⑸飐zhǎn:风吹物使之颤动。 ⑹煞shà:用在动词后表示程度深。 【译文】 满江的烟波和岸边山中的雾气相映, 两岸人家屋檐相连,画梁相接。江面上荷花丛生秋光恬淡, 看沙鸥正在江面上飞舞盘旋, 家家珠帘里飘出香风。美丽的船只好像从天边驶来, 酒店的旗帜迎风招展。真让人喜爱�。�![2]
|
|