《隋书·韦世康传》原文及翻译
| | 隋书 原文: 韦世康, 京兆杜陵人也, 世为关右著姓。父夐, 隐居不仕, 魏、周二代, 十征不出, 号为逍遥公。世康幼而沉敏, 有器度。年十岁, 州辟主簿。在魏, 弱冠为直寝, 封汉安县公, 尚(与皇帝家女儿匹配)魏文帝女襄乐公主, 授仪同三司。后仕周, 自典祠下大夫历沔、硖二州刺史。从武帝平齐, 授司州总管长史。于时东夏初定, 百姓未安, 世康绥抚之, 士民咸悦。岁余, 入为民部中大夫, 进位上开府, 转司会中大夫。 尉迥之作乱也, 高祖忧之, 谓世康曰:“汾、绛旧是周、齐分界, 因此乱阶, 恐生摇动。今以委公, 善为吾守。”因授绛州刺史, 以雅望镇之, 阖境清肃。世康性恬素好古, 不以得丧干怀。在州尝慨然有止足之志, 与子弟书曰:“亟登衮命, 频莅方岳, 志除三惑, 心慎四知, 以不贪而为宝, 处膏脂而莫润。今耄虽未及, 壮年已谢。眼暗更剧, 不见细书, 足疾弥增, 非可趋走。况娘春秋已高, 温清宜奉, 晨昏有阙, 罪在我躬。意欲上闻, 乞遵养礼, 未访汝等, 故遣此及。兴言远慕, 感咽难胜。”诸弟报以事恐难遂, 于是乃止。 在任数年, 有惠政, 奏课连最, 擢为礼部尚书。世康寡嗜欲, 不慕贵势, 未尝以位望矜物。闻人之善, 若己有之, 亦不显人过咎, 以求名誉。寻进爵上庸郡公, 加邑至二千五百户。其年转吏部尚书, 余官如故。四年, 丁母忧去职。未期, 起令视事。世康固请, 乞终私制, 上不许。世康之在吏部, 选用平允, 请托不行。开皇七年, 将事江南, 议重方镇, 拜襄州刺史。坐事免。未几, 授安州总管, 寻迁为信州总管。十三年, 入朝, 复拜吏部尚书。前后十余年间, 多所进拔, 朝廷称为廉平。尝因休暇, 谓子弟曰:“吾闻功遂身退, 古人常道。今年将耳顺, 志在悬车, 汝辈以为云何?”子福嗣答曰:“大人澡身浴德, 名立官成, 盈满之戒, 先哲所重。欲追踪二疏①, 伏奉尊命。”后因侍宴, 世康再拜陈让曰:“臣无尺寸之功, 位亚台铉。今犬马齿濆, 不益明时, 恐先朝露, 无以塞责。愿乞骸骨, 退避贤能。”上曰:“朕夙夜庶几, 求贤若渴, 冀与公共治天下, 以致太平。今之所请, 深乖本望, 纵令筋骨衰谢, 犹屈公卧治一隅。”于是出拜荆州总管。时天下唯置四大总管, 并、扬、益三州, 并亲王临统, 唯荆州委于世康, 时论以为美。世康为政简静, 百姓爱悦, 合境无讼。十七年, 卒于州, 时年六十七。上闻而痛惜之, 赠赙甚厚。赠大将军, 谥曰文。 世康性孝友, 初以诸弟位并隆贵, 独季弟世约宦途不达, 共推父时田宅尽以与之, 世多其义。 (《隋书》卷四七) 注①直寝:在皇宫值班。②二疏:指汉朝两位主动辞官的叔侄疏广与疏受。③台铉:宰辅重臣。 译文: 韦世康, 是京兆杜陵人, 世代为关右(长安以西)大姓。父亲韦夐, 隐居不出仕, 魏朝、周朝二代共有十次征召, 都未应命, 称为逍遥公。世康自幼沉稳慧敏, 有器识度量。年仅十岁, 州府征用为主簿。在魏朝, 二十岁任直寝, 封爵为汉安县公, 娶魏文帝女儿襄乐公主为妻, 封授为仪同三司。后来任职北周, 由典祠下大夫起, 历任沔州、硖州刺史。曾随周武帝平灭北齐, 授任司州总管长史。当时东夏刚刚平定, 百姓未得安定, 世康安抚他们, 士人百姓都很高兴。一年多后, 朝廷召入为民部中大夫, 升官位为上开府, 后改任司会中大夫。 尉迥兴兵作乱的时候, 高祖为之忧心, 对世康说:“汾州、绛州原来是北周、北齐的分界之地, 趁此叛乱之机, 恐怕生出变故。现将它交托于公, 替我好自镇守。”于是授任绛州刺史, 凭着素来的德望镇守于此, 全境安宁整肃。世康生性恬淡素崇尚古凤, 不因得失自乱心志。在州任上, 曾经感慨很深地露出知止知足的心意, 给儿女兄弟的书信说:“几次登临三公之位, 频频莅临方镇之任, 立志去除酒色财三者迷惑, 内心畏惧天、神、你、我四者良知, 以不贪而为宝, 处财利不沾。现在虽未到七老八十, 而壮年已经过去。近来眼睛昏朦更加厉害, 不能看清小字, 脚病更加严重, 不能疾步快走。况且母亲年事已高, 冬夏冷热应该伺候, 晨昏问候却又缺失, 不孝之罪在我一身。想奏闻圣上, 请求遵循孝养之礼, 因未征询你等, 所以发此信来。动笔牵起远方情思, 伤感哽咽难以自持。”兄弟们回复说恐怕难以如愿, 于是才止息退念。 在任上几年, 有惠民之政, 上奏的对官吏的考绩连居最优, 被提升为礼部尚书。世康淡薄嗜好欲望, 不羡慕权贵权势, 未曾以官位名望傲视别人。听到别人有善行, 就像自己有一样高兴, 也不张扬别人的过失来求得名誉。不久升爵为上庸郡公, 加封食邑至二千五百户。当年又改任为吏部尚书, 其他职位照就。开皇四年, 因为母亲守丧离职。不满一年, 朝廷起用命他到官。世康坚决请求, 希望到丧制满, 皇上没有许可。世康在吏部任职, 选拔任用公平, 杜绝人情请托。开皇七年, 朝廷将兴兵江南, 议论重视方镇, 任命世康为襄州刺史。后因事坐罪免职。不久, 授任安州总管, 不久改任为信州总管。开皇十三年, 入京朝君, 再次拜任为吏部尚书。先后十多年时间, 荐举提拔官员甚多, 朝廷评价他廉正公平。世康曾经借休假之闲, 对子弟们说:“我听说功成身退, 是古人常行之道。现在我年近六十, 意想辞官, 你们认为如何?”他的儿子韦福嗣回答说:“大人修身养德, 官位显赫名望远扬, 盈满倾溢的教训, 前代圣贤极为看重。要效法汉朝疏广疏受, 儿辈谨遵钧命。”后来趁侍奉皇上宴会的机会, 世康两次下拜陈述退让之意说:“下臣没有尺寸功劳, 而得以位居宰相之次。现在犬马已年老, 无益于圣明之时, 恐怕死期不远, 无法完成职责。希望恩赐辞官, 退避以让贤能。”皇上曰:“我早晚盼望, 求贤若渴, 希望与你共同治理天下, 以求得太平。现在的请求, 大大违背我素来的愿望, 纵使确实筋力衰减, 还要委屈你躺着治理一方。”于是调外拜任荆州总管。当时全国只设有四大总管, 并州、扬州、益州三州, 都有亲王亲临治理, 只有荆州委任世康, 当时舆论视为荣耀。世康施政简素清静, 百姓爱戴喜欢, 全境没有争讼官司。开皇十七年, 在州任上去世, 享年六十七岁。皇上听说后痛惜不已, 助葬赠礼非常丰厚。赠封为大将军, 赠谥号为“文”。 世康生性孝敬父母友爱兄弟, 当初因为兄弟们都官位显贵, 惟独幼弟世约仕途不通达, 于是都把父亲传留的田地宅院全部给了他, 世人都称扬他们重情义。
相关练习:《隋书·韦世康传》阅读练习及答案 |
|