《虎与刺猬》原文及翻译
|
| 寓言故事 原文: 有一大虫, 欲向野中觅食, 见一刺猬仰卧, 谓是肉脔(2), 欲衔之。忽被猬卷着鼻, 惊走, 不知休息, 直至山中, 困乏, 不觉昏睡, 刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜, 走至橡树下, 低头见橡斗(3), 乃侧身语云:“旦来遭(4)见贤尊(5), 愿郎君且避道!” 难点注解: (1)本篇选自隋代侯白撰写的笑话集《启颜录》。 (2)脔:切成小块的肉, 这里指肉丸子。 (3)橡斗:带壳的橡实。 (4)遭:偶然碰见。 (5)贤尊:尊称对方之父。 译文: 有一只老虎, 想到野地里寻找食物, 看见一只仰卧的刺猬, 认为是肉丸子, 准备咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子, 惊吓得狂奔, 不知道休息, 一直跑到山里, 累了, 不知不觉昏昏睡着了, 刺猬便放了老虎的鼻子跑了。 老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴, 来到橡树下, 低头看见橡树的树果, 就侧身对它说:“刚才遇见了您的父亲, 愿意为您让路!”
|
|