文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《金壶丹书》原文及翻译
        晏子春秋·内篇杂上寓言故事
        原文:

        景公游于纪, 得金壶, 乃发视之, 中有丹书, 曰:“食鱼无反, 勿乘驽马。”公曰:“善哉, 如若言!食鱼无反, 则恶其鳋也;勿乘驽马, 恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反, 毋尽民力乎!勿乘驽马, 则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书, 何以亡也?”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之, 君子有道, 悬于闾;纪有此言, 注之壶, 何鄙也, 不亡何待乎?”选自《晏子春秋·内篇杂上》

        注释:

        1 景公:春秋时齐国的国君。
        2 纪:原是春秋时期一个诸侯国, 后为齐国兼并。
        3 发:打开。
        4 反:同“翻”
        5 若:代词, 这个, 这样。
        6 恶:讨厌。
        7 鳋(sāo):鱼腥味。
        8 道:治国的道理。
        9 晏子:名婴, 春秋时齐国的国相, 著名政治家和外交家。
        10 不然:不是这样的。然:这样的。
        11 驽马:劣马。
        12 不肖:没有才能的人。
        13 何以:为什么。
        14 闾:里巷的大门。
        15 鄙[1]:粗俗
        16.《晏子春秋》:一部记载晏子言行的散文著作。
        17.书:现指言语。

        翻译:

        齐景公在原纪国的土地上游历时, 得到一个金壶, 就打开一看, 里面有红笔写成的文字:“吃鱼只吃一面, 不翻过来吃, 不要乘坐劣马。”
        景公说:“有道理!就像这样说的!吃鱼只吃一面, 不翻过来吃, 是因为不喜欢它的腥味;不乘坐劣马, 是不喜欢它走不了远路。”
        晏子回答说:“不是这样�。〕杂阒怀砸幻�, 不翻过来吃, 是说不要用尽老百姓的力气。不要乘坐劣马, 是说不要让没有才能的人在国君身边。”
        齐景公说:“纪国有这样深刻的言语, 为什么会亡国呢?”
        晏子回答说:“有这样的言语也会亡国。我听说:君子有治理国家的好策略, 一定会公行于天下。纪国有这样的言语, 却藏在金壶里, 不亡国还要等到什么时候呢?”


        主旨:

        1.有法不实行, 便像无法一样。
        2.一个人如果只是将修身的格言置于座右, 却并不打算实行, 他就不可能获得长进;一个国家如果不能将治国良策付诸实践, 那么再好的国策也只能是一句空话!
        3.大道理不应该空挂在嘴上, 而应该亲身去实践。
        4.有了正确的结论而不去实践, 也是毫无用处的。



        相关文言文
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读
        谢灵运《登池上楼》简析《答谢中书书》
        《核舟记》《鸿门宴》
        吴均《与朱元思书》屈原《橘颂》
        《阿房宫赋》《廉颇蔺相如列传》
        《五人墓碑记》《报任安书》
        《蜀道难》《秦晋崤之战》
        《赵普》《指南录后序》
        《百丈山记》《张中丞传》后叙·
        《与元微之书》《秋日登洪府滕王阁饯别序》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具