文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王维《汉江临眺》原文和翻译

        汉江临眺① 

        王维 

        原文:

        楚塞三湘接, 荆门九派通。 
        江流天地外, 山色有无中。 
        郡邑浮前浦, 波澜动远空③。 
        襄阳好风日, 留醉与山翁④。 

        译文:

        【注解】: 
        1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 
        2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称, 在今湖南境内。 
        3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军, 好饮, 每饮必醉。 

        【译】: 
        汉水流经楚塞, 又接连折入三湘; 
        荆门汇合九派支流, 与长江相通。 
        汉水浩瀚, 好象是流到天地之外; 
        山色朦朦胧胧, 远在虚无漂缈中。 
        沿江的郡邑, 恰似浮在水面之上; 
        水天相接的边际, 波涛激荡滚动。 
        襄阳的风景, 确实叫人陶醉赞叹; 
        我愿留在此地, 陪伴常醉的山翁。


        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        屈原《湘夫人》《桂枝香·金陵怀古》
        孟子《民为贵》龚自珍《病梅馆记》
        苏轼《石钟山记》欧阳修《伶官传序》
        晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》
        《归园田居》(其一)《始得西山宴游记》
        《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》《从军行(其四)》
        墨子《尚贤》《王好战, 请以战喻》
        《敬鬼神而远之》《淮上与友人别》
        《论毅力》《卖柑者言》
        《永之氓》潘阆《酒泉子》
        《学以致其道》《放鹤亭记》
        《武昌九曲亭记》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具