文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·李白传》原文及翻译
        新唐书
        原文:
          李白字太白, 兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域, 神龙初, 遁还, 客巴西。白之生, 母梦长庚星, 因以命之。十岁, 通诗书。既长, 隐岷山, 州举有道(2)不应。苏頲为益州长史, 见白, 异之。曰:“是子天才英特, 少益以学, 可比相如。”然喜纵横术, 击剑, 为任侠, 轻财重施。更客任城, 与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山, 日沉饮, 号“竹溪六逸”。 天宝初, 南入会稽, 与吴筠善, 筠被召, 故白亦至长安。往见贺知章, 知章见其文, 叹曰:“子, 谪仙人也!”言于玄宗, 召见金銮殿, 论当世事, 奏颂一篇。帝赐食, 亲为调羹, 有诏供奉翰林。白犹与饮徒醉于市。帝坐沉香子亭, 意有所感, 欲得白为乐章, 召入, 而白已醉, 左右以水頮(3)面, 稍解, 授笔成文, 婉丽精切, 无留思。帝爱其才, 数宴见。白尝侍帝, 醉, 使高力士脱靴。力士素贵, 耻之, 摘其诗激杨贵妃。帝欲官白, 妃辄沮止。白自知不为亲近所容, 益骜放不自修, 与知章、李适之、汝阳王、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“酒中八仙人”。恳求还山, 帝赐金放还。白浮游四方, 尝乘月与崔宗之自采石至金陵, 著宫锦袍坐舟中, 旁若无人。 
            安禄山反, 转侧宿松、匡庐间, 永王璘 辟为府僚佐。 璘 起兵, 逃还彭泽; 败, 当诛。初, 白游并州, 见郭子仪, 奇之。子仪尝犯法, 白为救免。至是子仪请解官以赎, 有诏长流夜郎。会赦, 还寻阳。(《新唐书.李白传》) 
           【注解】(1)兴圣皇帝:即西凉武昭王李暠 , 唐玄宗二年追谥。(2)有道:唐时选举科目之一。(3)頮 :huì , 洒。 

        译文:
          李白, 字太白, 是兴圣皇第九代孙。他的祖先于隋朝末年因为犯罪被流放到西域。神龙初年, 他的祖辈从西域逃回来, 客居于巴西(在今四川)。
          李白出生的时候, 他母亲梦见太白星, 因此给他取字叫太白。十岁时就通读诗书, 及至长大成人, 隐居于岷山。当时所在州郡凭有道科举荐他, 可是他没有应举。苏颋为益州(今四川成都)长史时, 看见李白并认为是不同一般的人, 说:“这个青年天才英特, 如果再稍加努力学习, 便可以同相如相比。”然而李白爱好纵横术数, 学击剑, 想当个游侠之士, 轻视财产而乐于施舍。李白又客居任城(今山东济宁), 同孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山, 整天沉醉于酣饮之中, 当时号称“竹溪六逸”。
          天宝初年, 李白南游到会稽(今浙江绍兴), 和吴筠友善。吴筠被召入京, 因此李白也到了长安。李白去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文, 感慨惊叹地说:“您是天上被贬下人间的仙人啊。”在玄宗面前说起李白, 玄宗就在金銮殿召见李白, 谈论当代的大事, 李白于是献上一篇赋颂。玄宗皇帝赐李白吃的东西, 并且亲自为他调羹, 下诏命他为翰林供奉。李白还是和酒徒在街市中醉酒, 玄宗皇帝坐在沉香亭, 心中突然有些感慨, 想要李白替他写歌词, 于是召李白入宫, 但是李白已经醉倒, 左右侍从用水洗他的脸, 酒醉稍醒, 拿笔给他, 下笔成文, 词章婉转华丽, 意精旨切, 不留馀思。玄宗爱他的才华, 好几次设宴召见他。李白曾陪玄宗皇帝饮酒, 醉了, 让高力士替他脱鞋。高力士一向高贵, 把替李白脱鞋当作耻辱的事, 于是指摘李白诗中的毛病来激怒杨贵妃。玄宗皇帝想让李白当官, 杨贵妃就背后阻止。李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍, 愈加不自律放荡不羁, 和贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂被称为“酒八仙人”。李白恳切请求引退还居山林, 玄宗皇帝也就赏赐金锦放他回去。李白浮游漂泊于四方, 曾在夜色之间借着月色, 与崔宗之乘船从采古矶至金陵, 身上穿着皇帝所赐宫锦袍, 坐在船中, 好像旁边没有人一样。
          安禄山起兵造反, 李白辗转于宿松和匡庐之间。永王李璘聘请他到幕下当僚佐, 及至永王李璘起兵, 他即逃回彭泽了;永王失败了, 李白按照罪行说来应当被处斩。当初, 李白游并州, 见过郭子仪, 李白把郭子仪当作奇特的人。当时郭子仪犯法, 李白救了他, 他才免受到处�!U飧鍪焙颍ɡ畎椎敝锸保┕右窃附獬僦袄次畎资曜�, 于是朝廷下诏把李白长期流放夜郎。恰逢大赦, 又回寻阳, 又因为一件事获罪而下狱。那时宋若思率领吴地之兵三千人将赴河南, 路经寻阳, 把李白释放了, 并且聘任他为行军参谋, 没有过多久, 又辞去参谋之职。李阳冰任当涂县令, 李白去投奔。代宗即帝位以后, 召李白任左拾遗之职, 然而在这时候李白已然死了, 终年六十多岁。
          李白晚年爱好黄老之学, 经牛渚矶来到姑孰, 喜好离家游玩青山, 他也想在此地终老, 等到他死了, 先葬在青山东麓。元和末年, 宣歙观察使范传正拜祭他的墓, 并下令禁止在李白坟墓周围砍柴和放牧。范传正访问李白的后裔, 只有两个孙女已嫁给平民做妻子, 行为举止仍然保持着大家的风范, 她们就伤心地说:“先祖是想埋在青山的呀, 临时葬在东麓, 这不是他原来的想法啊。”于是范传正把他移葬在青山, 并在那里立了两通石碑。他还告诉李白的两位孙女, 要将他们改嫁给士族作妻;二孙女说:孤独穷苦而委身于平民, 怕是命该注定的, 不想再改嫁了。范传正嘉奖并赞叹她们, 并免除她们丈夫的徭役。
          唐文宗时, 下诏把李白的歌诗, 斐旻的剑舞, 张旭的草书, 合称为“三绝”。

        相关练习:《李白传》阅读练习及答案    《新唐书·李白传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        新唐书《马周传》新唐书《吕元膺传》
        《新唐书·秦琼传》《新唐书·苏瑰传》
        《新唐书·王勃传》《新唐书·褚遂良传》
        《新唐书·元德秀传》《新唐书·王及善》
        《新唐书·王及善传》《李贺作诗》
        《王及善》《新唐书·列传·穆宁传》
        《新唐书·王珪传》《新唐书·马周传》
        《新唐书·吴武陵传》《新唐书·孔颖达传》
        《新唐书·徐旷传》《新唐书·裴谞传》
        《新唐书·光颜传》《新唐书·欧阳询传》
        《新唐书·李鄘传》《新唐书·许孟容传》
        《新唐书·郭子仪传》《新唐书·鲁炅传》
        《赠黎安二生序》《梅圣俞诗集序》
        曾巩《战国策目录序》《柳子厚墓志铭》
        《祭石曼卿文》《祭欧阳文忠公文》
        《毛颖传》苏轼《日喻》
        《柳敬亭说书》《柳敬亭传》
        李清照《醉花阴》《鲁周公世家》
        《李将军列传》读《孟尝君传》
        《陈涉起义》《松风阁记》
        《山中与裴秀才迪书》《游褒禅山记》
        《陈涉世家》《后出师表》
        《前出师表》辛弃疾《破阵子》
        《渔家傲》简析范仲淹《渔家傲》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具