李觏《袁州学记》原文及翻译
| | 李觏 《袁州学记》 〔宋〕李觏 原文: 皇帝二十有三年, 制诏州县立学。惟时守令, 有哲有愚。有屈力殚虑, 祗顺德意;有假官借师, 苟具文书。或连数城, 亡诵弦声。倡而不和, 教尼不行。 三十有二年, 范阳祖君无泽, 知袁州。始至, 进诸生, 知学宫阙状。大惧人材放失, 儒效阔疏, 亡以称上意旨。通判颍川陈君侁, 闻而是之, 议以克合。相旧夫子庙, 狭隘不足改为, 乃营治之东北隅。厥土燥刚, 厥位面阳, 厥材孔良。瓦壁门庑, 黝垩丹漆, 举以法。故生师有舍, 庖廪有次。百尔器备, 并手偕作。工善吏勤, 晨夜展力, 越明年成。 舍菜且有日, 旴江李觏谂于众曰:“惟四代之学, 考诸经可见已。秦以山西鏖六国, 欲帝万世, 刘氏一呼而关门不守。武夫健将, 卖降恐后, 何耶?《诗》《书》之道废, 人惟见利而不闻义焉耳。孝武乘丰富, 世祖出戎行, 皆孳孳学术。俗化之厚, 延于灵、献。草茅危言者, 折首而不悔。功烈震主者, 闻命而释兵。群雄相视, 不敢去臣位, 尚数十年。教道之结人心如此。今代逢圣君, 尔曹得贤官, 俾尔由庠序, 践古人之�!L煜轮�, 则诞礼乐以陶吾民;一有不幸, 尤当仗大节, 为臣死忠, 为子死孝。使人有所赖, 且有所法。是惟朝家教学之意。若其弄笔墨以徼利达而已, 岂徒二三子之羞, 抑亦为国者之忧。 (有改动) 【注释】①李觏(1009—1059), 字泰伯, 南城(今江西南城县)人。②祗:恭敬。③尼:通“泥”, 停止, 阻止。④舍菜:开学典礼。古代初入学时, 用芹藻之类的植物礼敬先师, 称为舍菜。⑤俾:使。 译文: 仁宗皇帝二十三年, 下诏命令各州县设立学馆。那时的州县长官, 有的贤明, 有的愚昧。奉行诏令时, 有的尽心竭力, 恭敬地仰承皇帝旨意;有的装装门面, 充当官、师, 胡乱写一道奉诏文书了事。以致有些地方, 一连几座城邑, 听不到琅琅的读书声。上面倡导而地方不响应, 使得教学受阻, 不能推行。 仁宗皇帝三十二年, 范阳人祖无泽任袁州知州。初来时, 就召见一班儒生, 了解到学馆残缺破败的情况。他很担心人材流失, 儒学的教化作用逐渐削弱, 不能合乎皇上旨意。颍川人陈侁通判, 听了很以为然, 意见与祖无泽完全一致。他们一同察看了旧有的夫子庙, 觉得太狭窄, 不适宜改建为学馆, 于是决定在城的东北角上建造新学馆。那儿土地干燥坚硬, 那儿地势朝南, 那儿建筑材料非常优良。学馆的陶瓦、墙壁、大门、房廊, 有深灰、雪白、朱红、漆黑诸色, 完全合乎法度。所以学生、老师都有安身之所, 厨房、粮仓都有安排之处。各种器物准备齐全, 大家齐心协力建造, 工匠技艺高超, 官吏勤快不�。蝗彰灰古Υ邮�, 过了一年, 就将学馆建成。 在即将开学之时, 旴江人李觏对众人勉励说:“那虞、夏、商、周四代办学之事, 我们只需考察一下经书就可以知道。那秦始皇凭藉崤山以西之地, 与六国大战, 想万世称帝, 被刘邦率军振臂一呼, 却连关门也守不住。武官战将, 争相投降惟恐落后, 这是为什么呢?那是因为秦国废弃了诗书教化之道, 使众人见利忘义的缘故。汉武帝即位于民富国强之际, 光武帝出身于行伍之间, 都能极力推行儒学, 所以民风淳厚极了, 一直影响到汉灵帝、汉献帝的时代。当时, 那些在野之人而敢直言的, 即使有杀身之祸也不反悔自己的忠直;那些功劳大得连皇帝也感到威摄的大臣, 一听到天子的命令就放下了武器。各路诸侯虎视眈眈, 却都不敢称帝, 这种局面尚且维持了数十年。儒家的教化之道竟能这样地维系人心。如今躬逢圣明天子, 你们袁州人又遇到了贤明的官长, 使你们能通过学馆的教化, 追随古代圣贤的遗�!5碧煜绿降氖焙�, 则可以继承礼乐来陶冶我们百姓的性情;一旦有了变故, 还可以坚持节操, 做臣子的为国尽忠, 当人子的为父尽孝。学了儒道, 可以使人有所效法, 有了精神支柱。这就是国家倡导教学之意。如果到这里来只学得一套舞文弄墨的本领以求得名利, 那岂仅是你们的羞耻, 而且也是治国之人的忧虑。”
|
|