《明史·徐光启》原文及翻译
| | 明史 原文: 徐光启, 字子先, 上海人。万历二十五年举乡试第一, 又七年成进士。由庶吉士历赞善。从西洋人利玛窦学天文、历算、火器, 尽其术。遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。杨镐四路丧师, 京师大震。累疏请练兵自效。神宗壮之, 超擢少詹事兼河南道御史。练兵通州, 列上十议。时辽事方急, 不能如所请。光启疏争, 乃稍给以民兵戎械。未几, 熹宗即位。光启志不得展, 请裁去, 不听, 既而以疾归。辽阳破, 召起之。还朝, 力请多铸西洋大炮, 以资城守。帝善其言。方议用, 而光启与兵部尚书崔景荣议不合, 御史邱兆麟劾之, 复称疾归。天启三年起故官, 旋擢礼部右侍郎。五年, 魏忠贤党智铤劾之, 落职闲住。 崇祯元年召还, 复申练兵之说。未几, 以左侍郎理部事。帝忧国用不足, 敕廷臣献屯盐善策。光启言屯政在乎垦荒, 盐政在严禁私贩。帝褒纳之, 擢本部尚书。时帝以日食失验, 欲罪台官。光启言:“台官测候本郭守敬法。元时尝当食不食, 守敬且尔, 无怪台官之失占。臣闻历久必差, 宜及时修正。”帝从其言, 诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法, 光启为监督。四年春正月, 光启进《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。是冬十月辛丑朔日食, 复上测候四说。其辩时差里差之法, 最为详密。 五年五月, 以本官兼东阁大学士, 入参机务, 与郑以伟并命。寻加太子太保, 进文渊阁。光启雅负经济才, 有志用世。及柄用, 年已老, 值周延儒、温体仁专政, 不能有所建白。明年十月卒。赠少�!S费怨馄舾枪字�, 囊无余赀, 请优恤以愧贪墨者。帝纳之, 乃谥光启文定。久之, 帝念光启博学强识, 索其家遗书。子骥入谢, 进《农政全书》六十卷。诏令有司刊布。加赠太保, 其孙为中书舍人。 (节选自《明史》) 译文: 徐光启.字子先, 上海人。万历二十五年省试考中第一名举人, 七年后考中进士。由庶吉士做到赞善。曾跟从西洋人利玛窦学习天文、历算、火器, 完全掌握其方法。继而全面学习军事、屯田、盐政、水利等各种书籍。杨镐四路兵马丧失于辽东, 京城大为震惊。徐光启几次上书要求让自己去练兵以报效国家。神宗皇帝嘉许他的雄心壮志, 越级提升为少詹事兼河南道御史。在通州练兵时, 他上奏陈列了十条建议。当时辽东战事正吃紧, 没有答应他的请求。徐光启上书力争, 才批准给了他少量民兵和武器军械。没过多久, 明熹宗即位。徐光启因自己的抱负不得施展, 请求辞职而去, 没获得批准。接着因病请假回乡。辽阳被攻破, 熹宗下令起用他。回到朝中, 他大力提议多铸造西洋大炮, 以供守城用。熹宗同意他的看法。正考虑采纳他的建议, 而徐光启与兵部尚书崔景荣的建议不一致, 御史丘兆麟的弹劾他。他又称病请假回家。天启三年以原官起用, 接着升为礼部右侍郎。天启五年, 魏忠贤勾结智铤弹劾他, 他丢掉了官职而闲居。 崇祯元年被召回朝廷, 又提出练兵建议。不久, 以左侍郎负责礼部事务。崇祯考虑国家财政困难, 命朝廷大臣提出整理屯田和盐政的好办法。徐光启说, 屯政的关照在于垦荒, 盐政在于严禁私盐的贩卖。崇祯帝赞扬并采纳了他的意见, 升他为礼部尚书。当时, 皇帝因为日食预报发生错误, 想要处分钦天监台官。徐光启说:“钦天监预测天象是本照着郭守敬的方法, 元代已经出现了应当发生日、月食而没有发生的情况。郭守敬尚且如此, 所以不能责怪钦天监台官计算出差错。我听说, 任何一种历法使用久了, 就必定会出现差错, 宜于及时修正。”崇祯帝听从其言, 下诏请西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等来推算, 进行改历的工作。徐光启任监督。案被四年春季正月, 徐光启送上《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。当年冬季十月初一日, 发生日食, 又进上测候四说, 其中以论述时差里差的方法最为详细周密。 崇祯五年五月, 以礼部尚书兼东阁大学士, 入阁参预机要事务。随即加太子太保, 进文渊阁。徐光启颇有治国经世的才干, 而且立志用于当世。不过, 到被信任而掌权时年纪已老, 又恰逢周延儒、温体仁独断专政, 不能够有所倡议。第二年十月去世。赐诰封少�!S羲�, 徐光启盖棺下葬时, 口袋中没有多余的钱财, 请朝廷加以优厚抚恤, 以使贪赃枉法者感而羞愧。崇祯帝采纳御吏意见, 于是赐徐先启谥号为文定。过了较长一段时候, 皇帝想到徐光启博学强识, 要他的家属把遗留下的著作送上。徐光启的儿子徐骥入朝谢恩, 进献上《农政全书》六十卷。崇祯帝下诏命令有关部门刊刻颁布, 加赠太保, 并录用他的孙子为中书舍人。
|
|