《念奴娇·赤壁怀古》原文和翻译
| | 原文: 大江东去, 浪淘�。Ч欧缌魅宋�。故垒西边, 人道是, 三国周郎赤壁。乱石穿空, 惊涛拍岸, 卷起千堆雪。江山如画, 一时多少豪杰. 遥想公瑾当年, 小乔初嫁了, 雄姿英发。羽扇纶巾, 谈笑间, 樯橹灰飞烟灭。故国神游, 多情应笑我, 早生华发。人生如梦, 一樽还酹江月。 译文: 长江朝东流去, 千百年来, 所有才华横溢的英雄豪杰, 都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边, 人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空, 惊人的巨浪拍打着江岸, 卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山�。且皇逼诟糜卸嗌儆⑿酆澜�! 遥想当年周公瑾, 小乔刚刚嫁了过来, 周公瑾姿态雄峻。 手里拿着羽毛扇, 头上戴着青丝帛的头巾, 谈笑之间, 曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战�。眯ξ姨喑钌烁辛�, 以致过早地生出白发。人的一生就象做了一场大梦, 还是把一杯酒献给江上的明月, 和我同饮共醉吧! 注释: 1.纶巾:以青丝做成的头巾。 2.酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月, 寄托自己的感情。以酒洒地, 是向鬼神敬酒的方式。 3.遥想:远想。 4.小乔:乔玄的小女儿, 嫁给了周瑜为妻。 5.羽扇纶巾:手摇羽扇, 头戴纶巾。这是古代儒将的装束, 词中形容周瑜从容娴雅。 6.樯橹:船上的桅杆和橹。这里代指曹操的水军战船。强大的敌人, 又作“强虏”“狂虏”。 7.故国:这里指旧地, 当年的赤壁战场。指古战场。 8.华发:花白的头发。 9.尊:通“樽” , 酒杯。 10.大江:长江。 11.淘:冲洗。 12.故垒:黄州古老的城堡, 推测可能是古战场的陈�!9ヒ帕粝吕吹挠�。 13.周郎:周瑜, 字公瑾, 为吴建威中郎将, 时年24岁, 吴中皆呼为“周郎”。 14.雪:比喻浪花 。 15.穿空:插入天空, 又作“崩云”。 16.英发:英俊勃发。
|
|