文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南齐书·荀伯玉传》原文及翻译
        南齐书
        原文:
            荀伯玉, 字弄璋, 广陵人也。祖永, 南谯太守。父阐之, 给事中。伯玉仕宋为晋安王子勋镇军行参军。泰始初, 随子勋举事。及事败还都, 卖卜自业。
            齐高帝镇淮阴, 伯玉为高帝冠军刑狱参军。高帝为宋明帝所疑, 被征为黄门郎, 深怀忧虑, 伯玉劝高帝遣数十骑入魏界, 安置标榜。魏果遣游骑数百履行界上, 高帝以闻, 犹惧不得留, 令伯玉占。伯玉言不成行, 而帝卒复本任,由是见亲待。后随高帝还都, 除奉朝请。高帝使主家事。武帝罢广兴还, 立别宅, 遣人于大宅掘树数株, 伯玉不与, 驰以闻, 高帝善之。
            升明初, 仍为高帝骠骑中兵参军, 带济阳太守。霸业既建, 伯玉忠勤尽心, 常卫左右, 加前将军, 大见委信。时武帝在东宫, 自以年长, 与高帝同创大业, 朝事大小悉皆专断, 多违制度。左右张景真偏见任遇, 又多僭侈。武帝拜陵还, 景真白服乘画舴艋, 坐胡床。观者咸疑是太子, 内外祗畏, 莫敢有言者。荀伯玉叹曰:“太子所为, 官(太祖)终不知, 岂得畏死, 蔽官耳目!我不启闻, 谁当启者!骁骑将军陈胤叔先已陈景真及太子前后得失, 伯玉因武帝拜陵之后, 密启之, 上大怒。武帝东还, 遣文惠太子、闻喜公子良宣敕诘责, 并示以景真罪状, 使以太子令收景真杀之。胤叔因白武帝, 皆言伯玉以闻, 太子左右以此深怨伯玉。武帝忧惧, 称疾月余日。
           高帝临崩, 指伯玉以属武帝。“此人事我忠, 我身后, 人必为其作口过, 汝勿信也。”武帝即位, 伯玉忧惧。上闻之, 以其与垣崇祖善, 崇祖田业在江西, 虑相扇为乱, 加意抚之, 伯玉乃安。永明元年, 与崇祖并见诬伏诛, 而胤叔为太子左率。吕文显叹曰:“伯玉能谋太祖而不能自谋, 岂非天哉!”
        (选自《南齐书》, 有删改)

        译文:
            荀伯玉, 字弄璋, 是广陵人。祖父荀永, 是南谯太守。父亲荀阐之, 官任给事中。荀伯玉在宋朝做官, 担任晋安王刘子勋镇军行参军。泰始初年, 荀伯玉跟随刘子勋发动起义, 等到起义失败后回到京都, 占卜维持生计。 
            齐高帝镇守淮阴, 伯玉担任冠军刑狱参军。高帝被宋明帝怀疑, 被征为黄门郎, 高帝深感忧虑。伯玉劝高帝派遣数十骑兵进入魏界, 设置界标表示占据该地。魏国果然派遣数百骑兵在魏齐边界游荡, 太祖(高帝)把这种情状上报, 但还是害怕不能留驻淮阴, 让荀伯玉占卜。荀伯玉断卦说不要动身前去, 而明帝果然有诏恢复太祖本任官职, 荀伯玉由此更被太祖当作亲信看待。后来伯玉跟随高帝回到京都, 是奉朝请(朝廷给予闲散大官的优厚待遇)。高帝让他主管家里的事情。武帝离开广兴返回京城大肆修建别苑, 派人在伯玉宅子里挖掘几株树, 伯玉不给, 武帝迅速把这件事上报高帝, 高帝认为伯玉做得很好, 并说:“你就该这样做。” 
             升明初年, 伯玉仍然担任骠骑中兵参军, 带济阳太守。霸业已经完成, 伯玉忠心勤劳尽心尽力做事。常常守卫在高帝左右。加前将军, 很受高帝委任信赖。当时武帝还是太子, 自认为年长, 和高帝一起创下国家基业, 朝中的大小事情都独断专行, 经常违反制度。太子身边的人张景真很受武帝偏爱和重用, 又奢侈无度。武帝拜陵回来。张景真穿着白服乘坐在小船上画画, 坐在胡床上。看到的人都以为是太子, 内外都敬畏, 没有敢说的人。荀伯玉感叹说:“太子的所作所为, 高帝终究不知道, 怎么能因为怕死, 使太祖受蒙蔽。我不禀报使太祖知道这些情况, 谁来禀报(皇上)。”骁骑将军陈胤叔已经先将张景真及太子的过错陈述上去。伯玉趁去武帝拜陵之后, 秘密启奏皇上, 皇上非常生气。武帝拜陵回来后, 皇上派文惠太子、闻喜公子良宣告皇上的诏书谴责太子, 并且把张景真的罪状给武帝看。派人以太子的命令收押张景真然后杀了他。胤叔趁机告诉武帝, 说都是荀伯玉让皇上知道了这些事。太子左右的人因此十分痛恨荀伯玉。武帝担忧害怕, 称病一个多月。 
             高帝临死之前, 指着伯玉嘱咐武帝说:“这个人侍奉我很忠诚, 我死后, 一定会有人找他言语上的过失, 你不要相信。”武帝登上皇位, 伯玉担忧恐惧, 皇上听说了, 因为他和垣崇祖交好, 垣崇祖田业在江西, 担心他们一起作乱, 皇上特意抚慰荀伯玉, 伯玉才安心。永明元年, 和垣崇祖一起被诬告被杀了, 而胤叔担任太子左率, 吕文显感叹说:“伯玉能替太祖谋划却不能替自己谋划, 这难道不是天意吗。” 


        相关练习:《南齐书·荀伯玉传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《南齐书·虞愿传》《南齐书·王思远传》
        《南齐书·明僧绍传》《南齐书·张欣泰传》
        《南齐书·裴昭明传》《南齐书·崔慰祖传》
        《南齐书·王琨传》《南齐书·江谧传》
        《南齐书·张融传》《南齐书·垣崇祖传》
        《南齐书·禇炫传》《南齐书·孔稚珪传》
        《南齐书·顾欢传》《南齐书·江敩传》
        李煜《虞美人》《寡人之于国也》
        林嗣环《口技》《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译
        《进学解》《朋党论》
        《名二子说》《留侯论》
        《木假山记》《超然台记》(含练习)
        《钴姆潭西小丘记》《送李愿归盘谷序》
        《赠黎安二生序》《梅圣俞诗集序》
        曾巩《战国策目录序》《柳子厚墓志铭》
        《祭石曼卿文》《祭欧阳文忠公文》
        《毛颖传》苏轼《日喻》
        《柳敬亭说书》《柳敬亭传》
        李清照《醉花阴》《鲁周公世家》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具