文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        郁离子之《噬狗》原文及翻译
        刘基
        噬狗

        原文:

        楚王问于陈轸曰:“寡人之待士也尽心矣, 而四方之贤者不贶寡人, 何也?”陈子曰:“臣少尝游燕, 假馆于燕市, 左右皆列肆, 惟东家甲焉, 帐卧起居, 饮食器用, 无不备有, 而客之之者, 日不过一、二, 或终日无一焉。问其故, 则家有猛狗, 闻人声而出噬, 非有左右之先容, 则莫敢蹑其庭。今王之门, 无亦有噬狗乎?此士所以艰其来也。”

        译文:

        楚王向陈轸询问说:“寡人对待士人可以说得上是尽心了, 可四方的贤能之人却不肯赏寡人个脸, 这是为什么呢?陈先生说:”臣下年轻时候曾经来到燕国, 暂时住在燕国都城的客栈里, 左右都是成列的店铺, 只有东边的的店最好, 坐卧用具, 饮食器皿, 无不具备, 可客人去他那里的, 每天不过一两个人, 有时候一天都没有人上门呐。问他这儿是怎么回事, 因为家里有猛犬, 听到人声就出来咬人, 没有左右的人事先介绍, 就不敢踏入他的门庭。现在大王您的门口不会也有咬人的狗吧?这就是士人所以难以到来的原因吧。

        注释:

        注1:陈轸音zhěn 古代指车箱底部四周的横木;借指车;引申为方形。陈轸:战国时纵横家, 历仕秦、楚、齐。
        注2:贶音[kuàng] , 赏赐。文中有“赏脸”, “赏光”的意思。

        演绎
        招贤是政治的一个主题, 要我说这个主题不如亲民, 因为招贤就是为了解决好民生问题, 要是亲民的话, 不就能了解民情加以解决了么?可要说亲民, 立刻就想到的无非是访贫问苦!大官毕竟时间有限, 就说下去也都是安排好的, 能看见多少疾苦?所以才有信访局的设立, 好让大家反映情况, 以便采取措施, 这是一个很好的制度!可是大家都知道这有点儿行不通, 原因就是门有噬狗!


        相关文言文
        《卖柑者言》《苦斋记》
        郁离子之《乌蜂》郁离子之《郤恶奔秦》
        《郁离子·僰人舞猴》刘基《使贪》
        郁离子之《泗滨美石》《饮泉亭记》
        《尚节亭记》刘基《照玄上人诗集序》
        《照玄上人诗集序》刘基《计战》
        《窃糟》《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》
        屈原《橘颂》《阿房宫赋》
        《廉颇蔺相如列传》《五人墓碑记》
        《报任安书》《蜀道难》
        《秦晋崤之战》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具