文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陈三立《吴昌硕墓志铭》原文及翻译
        陈三立
        原文:
            丁卯岁之十一月六日, 安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子, 及海东邻国游客侨贾慕向先生者, 类相率奔走吊哭。
        盖先生以诗书画篆刻负重名数十年。其篆刻本秦汉印玺, 敛纵尽其变, 机趣洋溢;书摹猎碣, 运以铁钩锁法;为诗至老弥勤苦, 抒摅胸臆, 出入唐宋间健者;画则宗青藤、白阳, 参之石田、大涤、雪箇。迹其所就, 无不控括众妙, 与古冥会, 划落臼窠, 归于孤赏。其奇崛之气, 疏朴之态, 天然之趣, 毕肖其形貌, 节概情性以出。故世之重先生艺术者, 亦愈重先生之为人。
            先生讳俊卿, 字昌硕, 后以字行, 缶庐、苦铁咸所自号, 浙江安吉人也。少遭寇乱, 所居村屠杀, 编户几尽。祖母氏严、母氏万并弟妹及聘妻章氏皆殉之。先生持父转徙, 亦屡脱于濒死。由是茹痛习苦终其身。既补诸生, 贫困甚, 乃出为小吏江苏, 寻晋直隶州知州, 摄安东令, 一月即谢去。久留吴会, 尽交当世通雅方闻擅艺能之彦, 于杨叟岘, 任叟颐磋磨尤笃。晚岁转客沪上, 艺益进, 名益高。日本人士争宝其所制, 挹其风操, 至范金铸像, 投置孤山石窟, 为游观胜处。前此遇中国名辈所未有也。先生内峻洁而外和易, 洒然物象之表, 别蕴神理。老病聋, 然接对宾友, 恣谈不倦。复数结侣入歌�。W耸�, 默揣节奏低昂, 曲终而后去。既鬻艺, 播闻海内外, 求索者相属弗绝。先生不忧贫, 遂时推所获恤交游戚党。客有过, 述市人鉴赏择�。嘁远�, 颇怪之。先生笑曰:“使彼果皆用目者, 吾曹不几饿死耶?”虽戏语, 亦可窥见先生不自护其能而矜所长也。先生卒年八十有四。岁壬申某月日, 归葬杭州塘栖之超山。
            曾祖讳芳南, 国子监生;祖讳渊, 举人, 官海盐教谕;考讳辛甲, 举人, 截取知县。所聘章恭人已死寇难, 乃娶施恭人, 精勤慈俭, 能佐先生成其志, 前先生十年卒。子育、涵、迈。女一, 育殇。涵出为从父后, 能刻印与绘事。迈及妇、女并工篆隶, 互传先生一艺以自名。著《缶庐诗》若干卷, 《别集》若干卷, 《缶庐印存》若干卷。
        先生卒之岁逢重九, 尚集群流为登高之会。酒罢, 揖别先生层楼上, 对之竦然, 若古木, 若瘦藤寒石, 缥渺出霄光霞气中也。未几而先生死矣。
        (节选自《散原精舍文集》)

        译文:

            丁卯年的十一月六日, 安吉吴先生在上海去世。在沪士大夫和他的旧交、诸弟子及海邻国游客、爱慕崇敬先生的海外商人, 都相继赶来吊唁哭泣。
            先生因为诗书画篆刻记得负盛名几十年。他的篆刻以秦汉印玺为基�。樟卜抛萁呔∷谋浠�, 充满趣味。书法摹仿猎碣, 运用铁钩子锁法。写诗到老更加勤奋刻苦, 抒发胸臆, 融会贯通唐宋名家的技艺。画作学习青藤, 白阳, 参考石田, 大涤、雪箇。考察他的成就, 没有不驾驭包容各家妙处, 与古代大家之法暗合, 不落窠臼, 最终能体现自我独特个性。他奇崛的气韵, 疏放朴实的态度, 天然的乐趣, 完全像他的形貌, 节操性情也由此表达了出来。所以世上的重先生艺术的人, 也越来越重视先生的为人。
            先生名俊卿, 字昌硕, 后来用字流传于世, 缶庐、苦铁都是自己所起之号, 浙江安吉人。年轻时遭遇战乱, 所住的村落遭屠杀, 所住人家几乎全部被杀光。祖母严氏、母亲万氏和弟弟妹妹及妻子章氏都惨遭杀戮, 先生带着父亲辗转迁徙, 也多次从濒临死亡的困境中脱离出来。因此终其一身都饱含痛苦。考上诸生之后, 贫困严重, 于是离家到江苏出任小吏, 不久晋升直隶州知州, 代理安东令, 一个月就辞去了。长期留在吴会, 全部结交当时通达高雅博闻擅长技艺的才�。脱钺先�, 任颐老人切磋最深。晚年辗转客居沪上, 技艺更精, 名声更高。日本人争着把他的作品当作珍宝, 仰慕他的风采和操守, 甚至作模筑像, 放在孤山石窟, 成为游览胜地。之前这种待遇是中国名人所没有能得到的。先生内心高洁而外表随和平易, 对于外物之表象非常洒脱, 而内里则蕴含着别样的神奇和理趣。先生老年多病且耳聋, 然而接待宾客, 纵谈不厌倦。又多次结伴进入歌�。笪W�, 安静地默默地揣摩节奏高低, 曲终, 然后离开。出售作品后, 名声传扬海内外, 寻求他作品的连接不断。先生不担心贫穷, 不时把所得救济抚恤让给朋友亲戚。有客人拜访他, 叙述商人鉴赏选择他的作品时, 大都用耳中所听到的传闻来代替眼睛的选择, 感到很奇怪。先生笑着说:“假使他们果真都用眼睛选择, 我们不几乎要饿死吗?”虽然开玩笑, 也可以看到先生不夸耀自己的才能及所长。先生去世时八十四岁。壬申年某月某日送回乡安葬于杭州塘栖的超山。
            曾祖父名芳南, 国子监生;祖父名渊, 举人, 官至海盐教谕;父亲名辛甲, 举人, 官至知县。妻子章氏已死于战乱, 就娶了施氏, 施氏勤奋慈悲节俭, 能协助先生成全他的志向, 先于先生十年去世。子吴育、吴涵、吴迈、一女, 已亡。吴涵出来成为堂叔伯后代, 能刻印和绘画。吴迈和妻子、女儿都精于篆书隶书, 传承先生一种技能来称名于世。著有《缶庐诗》若干卷, 《别集》若干卷, 《缶庐印存》若干卷。
            先生去世的那一年, 逢重阳节, 还聚集名流登高宴会。酒罢, 我和先生在高楼上作揖告别, 面对先生, 感到震惊, 觉得他像瘦藤和冷石, 仙风道骨, 在天光霞气中隐隐约约, 似有似无的。不久, 先生死了。

        相关练习:陈三立《吴昌硕墓志铭》阅读练习及答案    

        相关文言文
        晏殊《浣溪沙》《记旧本韩文后》
        辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》李清照《如梦令》
        《愚溪诗序》《大道之行也》
        《回乡偶书》原文翻译及注解《订鬼》
        《召公谏厉王弭谤》《纪昌学射》
        《短歌行》《陌上�!�
        《论语》十则·《荷蓧丈人》
        《望岳》杜牧《江南春》
        黄庭坚《诉衷情》《上邪》
        《饮马长城窟行》白居易《长恨歌》
        温庭筠《商山早行》《游山西村》
        袁中道《游岳阳楼记》《前赤壁赋》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具