文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《归园田居》(其一)原文和翻译

        陶渊明
        原文:

        少无适俗韵, 性本爱丘山。
        误落尘网中, 一去三十年。
        羁鸟恋旧林, 池鱼思故渊。
        开荒南野际, 守拙归园田。
        方宅十余亩, 草屋八九间。
        榆柳荫后檐, 桃李罗堂前。
        暧暧远人村, 依依墟里烟。
        狗吠深巷中, 鸡鸣桑树颠。
        户庭无尘杂, 虚室有余闲。
        久在樊笼里, 复得返自然。

        译文:

        从小没有投合世俗的气质, 性格本来爱好山野。
        错误地陷落在人世的罗网中, 一去就是十三年。
        关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林, 养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。
        到南边的原野里去开荒, 依着愚拙的心性回家耕种田园。
        住宅四周有十多亩地, 茅草房子有八、九间。
        榆树、柳树遮掩着后檐, 桃树、李树罗列在堂前。
        远远的住人村落依稀可见, 树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。
        狗在深巷里叫, 鸡在桑树顶鸣。
        门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰, 空房中有的是空闲的时间。
        长久地困在笼子里面, 现在总算又能够返回到大自然了。


        相关文言文
        史记《商君列传》(二)史记《商君列传》(五)
        郁离子之《郤恶奔秦》《扁鹊见蔡桓公》
        新唐书《马周传》裴松之《马钧传》(四)
        郁离子之《乌蜂》陶渊明《与子俨等疏》
        周密《观潮》原文和译文裴松之《马钧传》(五)
        史记《商君列传》(一)韩非子《说林上,管仲》
        《宋史·苏洵传》《楚庄王欲伐越》
        郁离子之《噬狗》韩非子《说林上,杨朱之弟曰布》
        韩婴《田子为相》史记《商君列传》(四)
        裴松之《马钧传》(三)《桃花源记》
        韩非子《守株待兔》陶渊明《归去来兮辞》
        史记《商君列传》(三)洪迈《久而俱化》
        《马钧传》(一)《晋故征西大将军长史孟府君传》
        《宋史·苏洵传》(二)《三子能言》
        《马钧传:马钧二异事》(二)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具