《史记·萧相国世家》原文及翻译
| | 史记 原文: 汉十二年秋, 黥布反, 上自将击之, 数使使问相国何为。相国为上在军, 乃拊循勉力百姓, 悉以所有佐军, 如(平)陈豨(反)时。客有说相国曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国, 功第一, 可复加哉?然君初入关中, 得百姓心, 十余年矣, 皆附君, 常复孳孳得民和。上所为数问君者, 畏君倾动关中。今君胡不多买田地, 贱贳贷以自污?上心乃安。”於是相国从其计, 上乃大说。 上罢布军归, 民道遮行上书, 言相国贱强买民田宅数千万。上至, 相国谒。上笑曰:“夫相国乃利民!”民所上书皆以与相国, 曰:“君自谢民。”相国因为民请曰:“长安地狭, 上林中多空地, 弃, 愿令民得入田, 毋收稿为禽兽食。”上大怒曰:“相国多受贾人财物, 乃为请吾苑!”乃下相国廷尉, 械系之。数日, 王卫尉侍, 前问曰:“相国何大罪, 陛下系之暴也?”上曰:“吾闻李斯相秦皇帝, 有善归主, 有恶自与。今相国多受贾竖金而为民请吾苑, 以自媚於民, 故系治之。”王卫尉曰:“夫职事苟有便於民而请之, 真宰相事, 陛下奈何乃疑相国受贾人钱乎!且陛下距楚数岁, 陈豨、黥布反, 陛下自将而往, 当是时, 相国守关中, 摇足则关以西非陛下有也。相国不以此时为利, 今乃利贾人之金乎?且秦以不闻其过亡天下, 李斯之分过, 又何足法哉。陛下何疑宰相之浅也。”高帝不怿。是日, 使使持节赦出相国。相国年老, 素恭谨, 入, 徒跣谢。高帝曰:“相国休矣!相国为民请苑, 吾不许, 我不过为桀纣主, 而相国为贤相。吾故系相国, 欲令百姓闻吾过也。” 何素不与曹参相能, 及何�。⒒葑粤偈酉喙。蛭试�:“君即百岁后, 谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣!臣死不恨矣!” 何置田宅必居穷处, 为家不治垣屋。曰:“后世贤, 师吾俭;不贤, 毋为势家所夺。” (节选自《史记·萧相国世家》) 注:分过, 分担过错 译文: 高祖十二年秋天, 黥布起兵反叛, 高祖亲自统率军队前去讨伐, 在军中多次派遣使者来问相国在做些什么。相国因为皇上在军中, 就努力安抚勉励百姓, 把所有的东西都送去供应军需, 就像平定陈豨叛乱时一样。有个说客对相国说:“您要不了多久就会遭受灭族的惨祸了。您位为相国, 功居第一, 难道还可以再增加吗?而您从刚进关中的时候起, 就深得民心, 到现在已有十多年了, 百姓们都亲附您, 您总是勤勉办事, 得到百姓的欢心。皇上之所以屡次派人来问您的情况, 是怕您利用自己的威望动摇关中。如今您何不多买些田地, 并低价赊购、借贷来玷污自己, (如果这样做的话, )皇上对您就放心了。”于是相国听从了他的计策, 高祖很是高兴。 高祖平定了黥布的叛乱, 撤军返回长安。百姓们拦路上书告状, 控告相国用低价强行购买民间的土地房屋, 价值数千万之多。高祖回到宫中, 相国前来拜见。皇上笑着说:“当相国的竟然侵夺民众的财产, 为自己谋利!”把百姓们的控告信全部交给相国, 说道:“你自己去向民众谢罪吧!”相国乘机为百姓们请求说:“长安一带地方狭窄, 而上林苑中空地很多, 白白地抛荒, 希望下令让民众进去耕种, (收成后粮食归耕者所有, )禾秸则不许收走, 留下来作苑中禽兽的食料。”高祖大发雷霆, 说:“相国你大收商人的财物, 却来讨取我的上林苑!”于是就下令把相国交给廷尉拘禁起来, 还给他上了刑具。过了几天, 一个姓王的卫尉侍从高祖, 上前问道:“相国犯了什么大罪, 陛下怎么突然把他关起来了?”高祖说:“我听说李斯担任秦始皇的宰相, 办了好事都归功于主上, 有了错误则自己承�!O衷谙喙罅拷邮苣切┫录纳倘嗣堑慕鹎�, 却来为百姓求取我的苑林, 想以此来讨好百姓, 所以我要把他关起来治罪。”王卫尉说:“要说在自己的职责范围之内, 如果有对民众有利的事就为他们向陛下请求, 这真是宰相应做的事, 陛下怎么竟然怀疑相国接受了商人的贿赂呢?况且当初陛下与楚军相持不下, 有几年之久, 陈豨、黥布反叛时, 陛下亲自率军外出平叛, 在那个时候, 相国留守关中, (如存异心, )只要稍有举动, 函谷关以西的地方就不属陛下所有了。相国不在那时为自己谋利, 现在难道会贪求商人的金钱吗?再说秦皇是因为不知道自己的过错而失去了天下, 李斯为主上分担过错的做法, 又有什么值得效法的呢?陛下怎么能用这种浅陋的眼光来怀疑宰相。”高祖听了, 心中很不愉快。当天, 派遣使者手持符节赦相国出狱。相国已经年老, 平日一向谦恭谨慎, 进宫拜见皇上时, 光着脚步行表示谢罪。高祖说:“相国请别这样!相国为百姓请求上林苑中的空地, 我不允许, 不过是我成了桀、纣那样的昏暴君主, 而相国却是贤明的宰相。我故意把相国关起来, 是想让百姓们都知道我的过错。” 萧何向来与曹参不和, 到萧何病重时, 孝惠帝亲自去探望相国的病情, 顺便问他:“您百岁之后, 谁可以继代您的职位?”萧何回答说:“了解臣下的莫过于君主。”孝惠帝接着问:“曹参这个人怎么样?”萧何叩头说:“皇上您找到合适的人了!我死而无憾了!” 萧何购置土地房屋一定选择贫穷僻远的地方, 营造宅第也从来不修建围墙。他说道:“后代子孙如果贤德, 可以从中学我的俭朴;如果不贤无能, (这种房屋)也不会被有势力的人家所侵夺。”
相关练习:《史记·萧相国世家》阅读练习及答案 《萧相国世家》阅读练习及答案 |
|