文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《李将军列传》原文和翻译

        原文:

          李将军广者, 陇西成纪人也。其先曰李信, 秦时为将, 逐得燕太子丹者也。故槐里, 徒成纪。广家世世受射。孝文帝十四年, 匈奴大人萧关, 而广以良家子从军击胡, 用善骑射, 杀首虏多, 为汉中郎。广从弟李蔡, 亦为郎, 皆为武骑常侍, 秩八百石。尝从行, 有所冲陷折关及格猛兽, 而文帝曰:“惜乎, 子不遇时!如令子当高帝时, 万户侯岂足道哉!”

          及孝景初立, 广为陇西都尉, 徙为骑郎将。吴楚军时, 广为骁骑都尉, 从太尉亚夫击吴楚军, 取旗, 显功名昌邑下, 以梁王授广将军印还, 赏不行。徙为上谷太守。匈奴日以合战, 典属国公孙昆邪为上泣曰:“李广才气, 天下无双, 自负其能, 数与虏敌战, 恐亡之。”于是, 乃徙为上郡太守。后广转为边郡太守, 徙上郡, 尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守, 皆以力战为名。

          匈奴大入上郡, 天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人将骑数十, 纵见匈奴三人, 与战, 三人还射, 伤中贵人, 杀其骑且尽。中遗人走广, 广曰:“是必射雕者也。”广乃遂从百骑往驰三人, 三人亡马步行, 行数十里, 广令其骑张左右翼, 而广身自射彼三人者, 杀其二人, 生得一人, 果匈奴射雕者也。已缚之上马, 望匈奴有数千骑, 见广, 以为诱骑, 皆惊, 上山陈。广之百骑皆大恐, 欲驰还走, 广曰:“吾去大军数十里, 今如此以百骑走, 匈奴追射我, 立尽。今我留, 匈奴必以我为大军之诱, 必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前, 未到匈奴陈二里所, 止, 令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近, 即有急, 奈何?”广曰:“彼虏以我为走, 今皆解鞍以示不走, 用坚其意。”于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵, 李广上马与十余骑奔射杀胡白马将, 而复还至其骑中, 解鞍, 令士皆纵马卧。是时会暮, 胡兵终怪之, 不敢击。夜半时, 胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之, 胡皆引而去。平旦, 李广乃归其大军。大军不知广所之, 故弗从。

        译文:

          李广将军, 陇西成纪人。他的先祖名李信, 秦朝时做过将军, 就是追获燕太子丹的那位将军。他们老家在槐里, 后迁徙到成纪。李广家世代传习射箭。汉文帝十四年, 匈奴大举入侵萧关, 李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴, 因为精通骑马射箭, 杀敌斩首和虏获多, 做了汉朝的中郎。李广的堂弟李蔡, 也作了郎官, 他们都是武骑常侍, 俸禄八百石。李广曾经随从皇帝出行, 有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事, 因而文帝说:“可惜呀, 你未遇到好时候, 假如让你生在高祖时代, 封个万户侯哪还用说呢!”

          到孝景帝初登位, 李广任陇西都尉, 后调为骑郎将。吴楚起兵叛乱时, 李广任骁骑都尉, 随太尉周亚夫反击吴楚叛军。在昌邑城下, 夺取敌人军旗, 立了大功, 以此名声显扬。但因梁王授下授给他将军�。故�, 没有给予封赏。调为上谷太守, 天天与匈奴交战。典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气, 天下无双, 他自伏本领高查强, 屡次与敌虏肉搏, 恐怕会失去世他。”于是调他为上郡太守。后来转任边郡太守, 曾为陵西、雁门、代郡、云中太守, 都因奋力作战而出名。

          匈奴大举入侵上郡时, 天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵, 抗击匈奴。一次, 这位宦官带了几十名骑兵, 纵马驰骋, 遇到三个匈奴人, 与他们交战。那三个人转身射箭, 伤了宦官, 那几十名骑兵也被射杀将尽。宦官跑到李广跟前, 李广说:“这一定是射雕的人。”李广于是带一百名骑兵, 急追这三个人。那三个人没有马, 徒步行走, 走了几十里。李广命令骑兵散开, 从左右两面包抄, 并亲自射击那三人, 结果射死二人, 活捉一人, 果然是匈奴射雕的人。待捆绑好俘虏上马, 望见匈奴有数干骑兵。他们看见李广, 以为是诱敌的骑兵, 都吃一惊, 上山布阵。李广的一百骑兵也非�?只�, 想奔驰转回。李广说;“我们离大军几十里, 现在以一百骑兵这样逃跑, 匈奴一追赶射击马上就全完了。现在我们若留下, 匈奴一定以为我们是为大军来诱敌, 必然不敢来袭击我们。”李广命令骑兵说:“前进!”进到约离匈奴阵地二里许停了下来, 又下令说:“都下马解鞍!”他的骑兵说:“敌人多而且离得近, 如果有紧急情况, 怎么办?”李广说:“那些敌人以为我们会走, 现在都解鞍就表示不走, 可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断。”于是匈奴骑兵就没敢袭击。有个骑白马的匈奴将军出阵监护他的兵卒, 李广上马与十几名骑兵奔驰前去射杀了这个匈奴白马将军, 然后又返回到他的骑兵中间, 解下马鞍, 命令士兵把马放开, 随便躺卧。这时刚好天黑, 匈奴兵始终觉得很奇怪, 不敢出击。夜半时, 匈奴兵还以为汉军有伏兵在旁边准备夜间袭击他们, 而全部撤走了。天亮, 李广回到大军驻地。大军不知李广在哪里, 所以没有派兵去接应。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》
        晏殊《蝶恋花》王昌龄《出塞》
        《望洋兴叹》《宋史·赵普传》
        《乐民之乐, 忧民之忧》《论语》六则翻译

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具