《国家思欲进忠良》原文及翻译
|
| 贞观政要 原文: 国家思欲进忠良, 退不肖, 十有余载矣, 徒闻其语, 不见其人, 何哉?盖言之是也, 行之非也。言之是, 则出乎公道, 行之非, 则涉乎邪径。是非相乱, 好恶相攻。所爱虽有罪, 不及于刑;所恶虽无辜, 不免于�!4怂桨渖�, 恶之欲其死者也。或以小恶弃大善, 或以小过忘大功。此所谓君之赏不可以无功求, 君之罚不可以有罪免者也。赏不以劝善, 罚不以惩恶, 而望邪正不惑, 其可得乎?若赏不遗疏远, 罚不阿亲贵, 以公平为规矩, 以仁义为准绳, 考事以正其名循名以求其实则邪正莫隐善恶自分。然后取其实, 不尚其华, 处其厚, 不居其�。虿谎远�, 期月而可知矣。若徒爱美锦, 而不为民择官, 有至公之言, 无至公之实, 爱而不知其恶, 憎而遂忘其善, 徇私情以近邪佞, 背公道而远忠良, 则虽夙夜不�。蜕窨嘈�, 将求至理, 不可得也。 (《贞观政要》卷七) 译文: 国家想要任用忠诚贤良的人, 辞退不好的人, 十多年了, 只听到这样说, 没有看见这样的人, 是怎么回事�。看蟾攀钦庋盗�, 却没有这样做�。≌庋凳且蛭泄赖男枰�, 而不这样去做, 就涉及外门邪路了。对错互相淆乱, 好坏互相攻击。喜欢的人即使有罪过, 不用刑, 不喜欢的人即使没有过错的, 也不能免于处�!U饩褪侨嗣撬档南不兜娜讼肴盟�, 不喜欢的人想让他死。有的人因为小的毛病而放弃了大的善行, 有的人因为小的错误而忘却了大的功劳。这就是人们所说的国君的赏赐不可以无功而得, 国君的惩罚不可以有罪不处罚啊。赏赐没有用来劝勉善行, 处罚没有用来惩治罪恶, 却还希望邪恶, 正义不令人困惑迷惘, 怎么可能呢?如果赏赐不给关系疏远的人, 处罚不针对亲近的人, 用公平仁义作为衡量的标准, 依据事实来证明他的名声, 按照他的名声来寻找他事实的情况, 那么邪恶和正义就不会被隐藏了, 善恶也就自然分开了。这样以后, 根据他的事实情况, 不追求奢华, 利用他的长处, 不计较他的短处, 那么即使不用说也会发生变化的, 几个月以后就会完全明白了。如果只是喜欢空有其表的人, 而不是替国家选择官员, 有非常公正的评价, 没有很公正的事实, 喜欢却不了解他的不足之处, 厌恶就会忘记了对方的好, 顺从私人的情感而亲近邪恶, 奸佞的人, 背离公正而疏远忠诚贤良的人, 那么即使整夜不懈�。棺约盒纳瘛⑸硖迨掷屠�, 想要找到最好的道理(方法), 不可以得到。
相关练习:《国家思欲进忠良》阅读练习及答案 |
|