《五人墓碑记》原文和翻译
| | 原文: 五人者, 盖当蓼洲周公之被逮, 激于义而死焉者也。至于今, 郡之贤士大夫请于当前, 即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门, 以旌其所为。呜呼, 亦盛矣哉! 夫五人之死, 去今之墓而葬焉, 其为时止十有一月耳。夫十有一月之中, 凡富贵之子, 慷慨得志之徒, 其疾病而死, 死而湮没不足道者, 亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦, 何也? 予犹记周公之被逮, 在丁卯三月之望。吾社之行为士先者, 为之声义, 敛赀财以送其行, 哭声震动天地。缇骑按剑而前, 问“谁为哀者?”众不能堪, 抶而扑之。是时以大中丞抚吴者为魏之私人, 周公之逮所由使也;吴之民方痛心焉, 于是乘其厉声以呵, 则噪而相逐。中丞匿于于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝, 按诛五人, 日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元, 即今之傫然在墓者也。 然五人之当刑也, 意气扬扬, 呼中丞之名而詈之;谈笑而死。断头置城上, 颜色不少变。有贤士大夫发五十金, 买五人之脰而函之, 卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。 嗟夫!大阉之乱, 缙绅而能不易其志者, 四海之大, 有几人欤?而五人生于编伍之间, 素不闻诗书之训, 激昂大义, 蹈死不顾, 亦曷故哉?且矫诏纷出, 钩党之捕遍于天下, 卒以吾郡之发愤一击, 不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义, 非常之谋难于猝发, 待圣人之出而投缳道路, 不可谓非五人之力也。 由是观之, 则今之高爵显位, 一旦抵罪, 或脱身以逃, 不能容于远近, 而又有剪发杜门, 佯狂不知所之者, 其辱人贱行, 视五人之死, 视重固何如哉?是以蓼洲周公, 忠义暴于朝廷, 赠谥美显, 荣于身后;而五人亦得以加其土封, 列其姓名于大堤之上, 凡四方之士无有不过而拜且泣者, 斯固百世之遇也。不然, 令五人者保其首领以老于户牗之下, 则尽其天年, 人皆得以隶使之, 安能屈豪杰之流, 扼腕墓道, 发其志士之悲哉!故予与同社诸君子, 哀斯墓之徒有其石也而为之记, 亦以明死生大之大, 匹夫之有重于社稷也。 贤士大夫者, 冏卿因之吴公, 太史文起文公, 孟长姚公也。 译文: 这五个人, 就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时, 为正义所激奋而死于这件事的。到了现在, 吴郡贤士大夫向有关当局请示, 就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们, 并且在他们的墓门立碑, 来表彰他们的事�!0。补宦≈匮�! 这五人的牺牲, 距离现在修墓安葬他们, 为时不过十一个月罢了。在这十一个月当中, 那班富贵之士和志得意满。官运亨通的人, 他们患病而死, 死了而埋没不足称道的, 也太多了, 何况乡间的没有声名的人呢?唯独这五人名声皎如白日, 是什么缘故呢? 我还记得周先生被逮捕, 是在丁卯年三月十五日。我们复社里那些品德可为读书人表率的人替他伸张正义, 募集钱财送他起行, 哭声震动天地。阉党抓牙红衣马队按着剑把上前喝问道:“谁在替他哀哭?”大家再也不能忍受, 就把他们打倒在地。这时以大中丞官街作苏州巡抚的是魏阉的私党, 周先生被捕是他主使的;苏州的老百姓正对他痛恨到极点, 于是趁他严厉地高声呵叱的时候, 就呼叫着追击他。这巡抚躲到厕所里才逃脱了。不久, 他以苏州老百姓暴动的罪名向朝廷诬告请示, 追究这件事, 处死了五人, 他们名叫颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元, 就是现在聚集埋在坟墓里的五个人。 然而, (他们的堂堂正气是压不倒的)这五个人临刑的时候, 神情昂然自若, 喊着巡抚的名字骂他, 谈笑着死去。被砍下的首级放在城上示众, 脸色没有一点改变。有几位贤士大夫拿出五十两银子, 买了五个人的首级用匣子盛好, 终于同尸身合在一起。所以现在的墓中, 是完完整整的五个人。 唉!在魏阉乱政的时候, 官僚们能够不改变自己的志节的, 在全国这样广大的地域, 又有几个呢?而这五个人生于民间, 平素没有听到过诗书的教诲, 却能为大义所激奋, 踏上死地毫无反顾, 这又是什么缘故呀?况且, 当时假传的圣旨纷纷发出, 株连同党的搜捕遍天下, 终于因为我们苏州人民的发愤一击, 阉党就不敢再有牵连治罪的事了;魏阉也迟疑不决, 害怕正义, 篡位的阴谋难于立刻发动, 等到当今皇帝即位, 就在路上上吊了, 这不能说不是这五个人的功劳呀! 由此看来, 那么, 今天那班爵位显赫的官僚, 一旦犯罪应受惩治, 有的脱身逃跑, 不能为远远近近的地方所收留, 又有剪发为僧, 闭门不出, 或装疯出走, 不知窜到什么地方去了的。他们这种可耻的人格, 卑贱的行为, 比起这五个人的死来, 轻重之别到底怎么样呢?因此, 周蓼洲先生, 他的忠义显扬于朝廷, 赠赐的官爵谥号美好而高贵, 死后非常荣耀;而这五个人也得以修建一座大坟(重新安葬), 在大堤之上立碑列出他们的姓名, 凡四方的有志之士经过他们的坟墓时没有不跪拜而且流泪的, 这实在是百代难逢的际遇呀!不这样的说, 假令这五个人保全他们的脑袋终老于家中, 那么, 虽然享尽他们的天然年寿, 但人人都可以把他们当奴仆使唤, 怎么能够使英雄豪杰们拜倒, 在他们的墓道上紧握手腕表示掉惜, 抒发他们那有志之士的悲愤呢!所以, 我和同社的各位先生, 惋惜这座坟墓只有一块石碑, 就替他写了这篇碑记, 并借以说明死生的重大意义, 普通百姓对国家也有重要作用啊。 �。ㄇ懊嫣岬降模┫褪看蠓蚴�:太仆卿吴因之先生, 太史文文起先生, 姚孟长先生。
|
|