《宋史·马仁瑀传》原文及翻译
| | 宋史 原文: 马仁瑀, 大名夏津人。十余岁时, 其父令就学, 辄逃归。又遣于乡校习《孝经》, 旬余不识一字。博士笞之, 仁瑀夜中独往焚学堂, 博士仅以身免。常集里中群儿数十人, 与之戏, 为行阵之状, 自称将军, 日与之约, 鞭其后期者, 群儿皆畏伏。又市果均给之, 益相亲附。及长, 善射, 挽弓二百斤。汉乾祐中, 周祖镇邺, 仁瑀年十六。周祖素闻其勇, 既见, 甚喜, 留置左右。广顺初, 补内殿直。世宗嗣位, 命卫士习射苑中, 仁瑀弓力最劲, 而所发多中, 赐锦袍、银带。会太原刘崇入寇, 世宗亲征至高平, 周师不利, 诸将多引退。仁瑀谓众曰:“主辱臣死, 安用我辈!”乃控弦跃马, 挺身出阵射贼, 毙者数十人, 士气益振, 大军乘之, 崇遂败绩。世宗至上党, 诸将坐失律诛者七十余人。擢仁瑀为弓箭控鹤直指挥使, 及还京, 又迁散指挥使。从征淮南, 至楚州, 攻水砦。砦中建飞楼高百尺余, 世宗观之, 相去殆二百步, 楼上望卒厉声嫚骂, 世宗怒甚, 命左右射之, 远莫能及。仁瑀引满, 应弦而颠。及淮南平, 身被数十创, 赐以良药, 迁内殿直都虞候。 先是, 薛居正知贡举, 仁瑀私嘱所与者, 榜出, 无其人。闻喜宴日, 仁瑀酒酣, 携所嘱者诣居正切责之。为御史中丞刘温叟所劾, 帝优容之。太祖征晋阳, 命仁瑀率师巡边, 至上谷、渔阳。契丹素闻仁瑀名, 不敢出, 因纵兵大掠, 俘生口、牛羊数万计。明年, 群盗起兖州, 贼首周弼、毛袭甚勇悍, 材貌奇伟, 弼号曰“长脚龙”。监军讨捕数不利, 诏仁瑀掩击。仁瑀率帐下十余卒入泰山, 擒弼, 尽获其党, 鲁郊遂宁。 开宝四年, 迁瀛州防御使。兄子尝因醉误杀平民, 系狱当死。民家自言非有宿憾, 但过误尔, 愿以过失杀伤论。仁瑀曰:“我为长吏, 而兄子杀人, 此怙势尔, 非过失也。岂敢以私亲而乱国法哉?”遂论如律, 给民家布帛为棺殓具。太平兴国七年卒, 年五十。赠河西军节度, 葬事官给。 (《宋史·列传第三十二》) 译文: 马仁瑀, 大名夏津人。十几岁的时候, 父亲送他上学去读书, 他总是逃学回家。后来又到乡校学习《孝经》, 十多天都没学会一个字。教书先生因而给了他几鞭子, 他竟在半夜里独自跑到学堂放了一把火, 教书先生仅仅逃脱一条命。马仁瑀经常聚集乡里几十个小孩, 和他们一起玩行军打仗的游戏, 自称为将军。每天和他们约好时间, 来晚的就要被马仁瑀鞭打, 小孩们都怕他。他又买来水果分给小孩们, 小孩们也更加亲附他。长大成人后, 擅长射箭, 能挽二百斤的弓。 后汉乾祐年间, 后周太祖镇守邺城, 马仁瑀当时十六岁。后周太祖向来听说他勇猛, 召见以后, 非常高兴, 把他留在自己身边。广顺初年, 任内殿直。世宗继位以后, 命令卫兵在打猎的场所学习射箭, 马仁瑀弓力最强, 所发的箭大多能射中(猎物), 世宗赐给他锦袍、银带。恰逢太原刘崇入侵, 世宗到高平亲征, 周朝出师不利, 将领们大多退却。马仁瑀跟众人说:“主公受辱大臣死, 要我们这些人做什么!”于是拉弓上马, 挺身出阵射杀敌军, 杀死了几十人, 士气大振, 大军乘胜追击, 刘崇于是被打败。世宗到了上党以后, 诛杀了七十几个违反纪律的将领。提拔马仁瑀为弓箭控鹤直指挥使, 回京以后, 又升为散指挥使。跟从世宗进攻淮南, 到了楚州, 攻打水寨。水寨中建有一百多尺高的飞楼, 世宗查看飞楼, 大概相距有二百步远。楼上的守兵厉声叫骂(世宗), 世宗非常愤怒, 命身边的随从射杀他, 因为太远没有人能射中。马仁瑀拉满弓, 守兵应弦而倒。等到淮南平定, 马仁瑀身受几十处伤, 世宗赐给他良药, 升为内殿直都虞侯。 开宝四年, 升任瀛州防御使。他哥哥的儿子曾经因为喝醉了酒误杀了一位平民, 押在监狱里(按照法律)应当判处死刑。被害人的家属自己说两家并没有积怨, 只是酒后误伤而已, 希望只以过失杀伤论处就行了。马仁瑀说:“我是现任的当地长官, 而我的侄子却杀了人, 这是仗势欺人�。皇鞘裁垂比�。我怎么敢因为私情而乱了国家的法律呢?”于是按照法律将侄子处死, 并给受害人布帛妥善处理了殡殓安葬事宜。太平兴国七年去世, 终年五十岁。朝廷追赠他河西军节度封号, 丧葬事宜由朝廷供给。
相关练习:《宋史·马仁瑀传》阅读练习及答案 |
|