文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陆游《东坡食汤饼》原文及翻译

        陆游
        原文:
            吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④。道旁有鬻⑤汤饼者, 共买食之。恶⑥不可食。黄门置箸而叹, 东坡已尽之矣。徐谓黄门曰:“九三郎⑦, 尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游闻之, 曰:“此先生‘饮酒但饮湿’⑧而已。” 
        【注】①汤饼:面条。②黄门公:即苏轼弟苏辙。③南迁:贬谪到南方。④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南, 苏辙贬雷州, 南行途中两人相遇于梧州、藤州之间。⑤鬻:卖。⑥恶(cū):通“粗”。⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼。⑧饮酒但饮湿:只管饮酒, 莫管它的味道。 


        译文:
            吕周辅说:苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇, 路边有卖面条的人, (兄弟二人)一起买了面条吃, (面条)粗得难以吃下去。苏辙放下筷子叹气, 而这时苏轼已经吃完面条了。他慢悠悠地对苏辙说:“九三郎, 你还想细细咀嚼品尝么?”说完大笑着站起来。秦少游听说这件事后, 说:“这是东坡先生‘只管饮酒, 不管它的味道’的道理。” 

        相关练习:陆游《东坡食汤饼》阅读练习及答案    

        相关文言文
        老学庵笔记之《画家赵广不屈》老学庵笔记之《肃王与沈元用》
        《南唐书·常梦锡传》《放翁家训》
        陆游《家世旧闻》陆游《入蜀记·过巫山凝真观》
        陆游《姚平仲小传》陆游《放翁家训》(二)
        《师说》沈复的《浮生六记·闲情记趣》
        《刻舟求�!方萄Р慰�欧阳修《画眉鸟》
        《不食嗟来之食》《人有其宝》
        《杜为凤翔节度使》《寿阳曲·远浦帆归》
        天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译曹植《白马篇》
        《西江月·阻风山峰下》曾国藩《谨言箴》
        《公输》《水调歌头·游泳》
        杨慎《临江仙》《校人烹鱼》
        《公输》语段集锦《孙膑减灶》
        蒲松龄《口技》直译柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》
        孟浩然《宿建德江》欧阳修《卖油翁》直译
        《女娲补天》《精卫填�!�

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具