王安石《登飞来峰》原文和翻译
| | 登飞来峰 宋 王安石 原文: 飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼, 自(只)缘身在最高层。 译文: 飞来峰上耸立着极高的宝塔, 我听说鸡叫时可以看见太阳升起。 不怕会有浮云遮住了远望的视线, 只因为人已经站在山的最高峰。 【注释】 全诗解释: 【飞来峰】即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔, 俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来, 故名。 【千寻】古以八尺为一寻, 形容高。 【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁”句意。 【浮云】浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤, 犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁。” 【 缘 】因为。 【最高层】:最高处。 【写作背景】 《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇祐二年(1050)夏, 他在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时, 途经杭州, 写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时年少气盛, 抱负不凡, 正好借登飞来峰发抒胸臆, 寄托壮怀, 可看作万言书的先声, 实行新法的前奏。
|
|