文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《上冢宰许公书》原文及翻译
        何景明
        上冢宰许公①书
        何景明

        中书舍人②何某顿首, 上书冢宰许公下执事③:某诚至愚, 窃见明公自入吏部, 所推进者皆崇饰名节、砥砺廉耻之士, 清议攸与④, 群望影附, 乡鄙末进, 实亦私抃⑤。

        乃者主上幼冲⑥, 权阉在内, 天纪错易, 举动大谬。究人事, 考变异, 未有甚于此时者也。然而上下之臣, 未见有秉德明恤、仗义伏节者⑦。某虽寡昧, 谅明公之所必忧也。夫国有人曰实, 无曰虚。以今日观之, 虽谓之虚可也。某所以系大小之望, 致虚实之原, 实惟明公之责, 是明公虽欲, 不可得已。

        顷者闻权阉多干明公之正者⑧, 议者难之。或谓宜少自贬以为容⑨。夫自贬以为容者, 患失者之所为也。孰谓明公表师百僚, 坚立万仞者而为此乎!某于明公素未伏谒, 然慕义甚深, 区区之怀, 不敢不露。窃为明公划二策, 惟明公之自择焉。一曰守正不阿, 不容于权阉而去者, 上策也;二曰自贬以求容于权阉, 而不容于天下后世者, 下策也。夫今之计, 止是二者, 二者俱为不容, 然守正不容, 可以激颓靡与当时, 流声烈于后世, 损少而益者多。自贬不容, 则颓靡益恣, 声烈且败, 益少而损多。二者曷重曷轻, 惟明公之自择焉。

        昔者子贡谓孔子曰:“夫子之道大, 天下莫能容, 盍少贬乎?”孔子曰:“良农能稼, 不能为穑;良匠能巧, 不能为顺⑩。君子能修其道, 纲而纪之, 统而理之, 而不能为容。赐, 尔不务修道, 而务为容, 尔志不远矣。”由是观之, 士而未禄, 尚不可为容, 况位冢宰, 统百官而均四海者乎?而何以为庶官之地, 天下之望乎!今时匹夫女子, 咸知太息, 用以为慰者, 以有明公在位。望明公深惟保重。

        某积怀甚久, 不敢轻造门下, 谨遣家人持书, 托阍者通焉。幸明公赐察, 不即叱责。

        译文:


        中书舍人何景明叩首致意, 上书于吏部尚书大人许公门下:何某确实愚昧至极, 私下也看到您自从入主吏部以来, 所提拔、推举的都是注重自己名声、节操的正直廉洁之士, 时议赞许, 众望所归, 连我这个乡野小辈, 也在私下庆幸不已。

        当今, 圣上年幼, 大宦官在朝中专权用事, 致使天纲不正, 国策谬乱。下察人事, 上观灾变, 古往今来, 没有比现在更厉害的了。但是, 满朝上下, 文武百官, 没有一个人敢站出来坚持正义, 体恤国情, 临危不惧, 仗义执言。我虽然孤陋寡闻, 却也能体谅阁下的忧虑。就国家而言, 贤才在位, 便有实力;贤才无权, 就叫虚弱。以现今的局面来看, 称作虚弱也是理所当然了。所以, 我认为不辜负朝廷和百姓的希望, 正本清源, 您是责无旁贷的, 因此, 大人即使想高枕, 恐怕也是万难如愿的。


        近来听说大宦官侵犯阁下正当权限的事屡有发生, 时议也因此替您担心。有人甚至认为应该稍作退让, 以换取宦官的宽容。作退让以求宽容, 我觉得只有患得患失的小人才会这样去做。谁又能想象:先生您身为百官表率、刚正不阿的堂堂君子也肯出此下策呢!尽管我与您从来没有私交, 然而对您却十分景慕, 因此, 心里的想法, 也就不能不向您一一袒露了。我曾私下为您设想了两条对策, 供您明断。其一, 守正不阿, 为宦官所不容, 辞官而去, 此乃上策;其二, 屈膝忍让, 以讨宦官的欢心, 而为天下及后人所不容, 此乃下策。当今之计, 只有两条, 都是有所不容, 不过刚直守正, 不容于宦官, 却可以激励世风于已颓之际, 传播美名于子孙后世, 弊少利多。至于屈膝宦官, 不容于天下世人, 则朝政世风一发而不可收拾, 自家亦身败名裂, 得不偿失。二者利弊, 何轻何重, 唯请大人自己掂量、选择。


        当初, 子贡曾对孔子说:“先生您的道义, 过于博大, 而天下无法接受, 何不稍微降低点标准呢?”孔子回答:“好农夫只能做到精耕细作, 却无法保证五谷丰登;好工匠可以做到巧夺天工, 却不能处处顺应每个人的要求。君子则只有不断修身养道, 并以此来规范行为, 统摄言论, 而不会降格以求。子贡�。悴慌π扪赖�, 却只想着取悦当世, 你的志向也太渺小了吧。”如此看来, 一个未做官的读书人, 尚且不可随俗, 更何况身居要职, 总领百官, 治理海内的当权者呢?否则, 又怎能成为众臣群官的中流砥柱, 天下百姓的希望所在呢!当今之世, 就连匹夫、女子, 都知道为国事担忧, 唯一感到安慰的是, 您老仍然大权在握。切望阁下深思熟虑, 善自珍重。

        以上所言, 埋在我心里已经很久了, 我不敢贸然登门造访, 谨派家人持此书信前往, 托府上守门者转呈。还望阁下能够拨冗过目, 不要立刻予以斥责驳回。


        【注】 ①冢宰:《周礼》以冢宰为六官之首, 总理全国政务。后人把宰相或吏部尚书也称冢宰。许公:许进, 字季升, 官至吏部尚书。为刘瑾所恶, 坐事削籍。②中书舍人:明代中书舍人掌书写诰敕等事, 从七品。③下执事:原指供差役的人员。这里谦称自己不配直接讲话, 请下人转达。④清议:这里指舆论。攸:所。与:赞许。⑤抃(biàn):鼓掌。⑥幼冲:幼小。⑦明恤:明于救弊。伏节:死节。⑧正:通“政”。⑨为容:指取容于人。⑩顺:顺应每个人的要求。

        相关练习:《上冢宰许公书》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《兽纪》何景明《说琴》
        袁宏道《极乐寺纪游》《子罕弗受玉》
        《孔子世家》《方山子传》
        《指喻》《病入膏肓》的
        《阳子之宋》《乌江自刎》
        《大铁椎传》《天时不如地利》
        聊斋志异《梦狼》晏殊《蝶恋花》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具