文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《齐寇将至》原文及翻译
        吕氏春秋
        原文:
            齐攻宋, 宋王使人候②齐寇之所至。使者还曰:“齐寇近矣, 国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自至③虫者也。以宋之强, 齐兵之弱, 恶④能如此? ”宋王因怒诎⑤杀之, 又使人往视齐寇, 使者报如前, 宋王又怒诎杀之。如此者三。其后又使人往视。齐寇近矣, 国人恐矣。使者遇其兄, 曰:“国危甚矣, 若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇, 不意⑥齐近而国人恐如此也, 今又私患向之先视齐寇者, 皆以‘ 寇之近也’报而死, 今也报其情死, 不报其情又恐死, 将若何?”其兄曰:“如报其情, 有且先夫死者死, 不若先夫亡者亡。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在, 国人甚安。”王大喜。左右皆曰:“向之死者宜矣。”王多赐之金。寇至, 王自投车上驰而走, 此人得以富于他国。
        注释】
        ①     选自《吕氏春秋•雍塞》。②候:侦察。③至:一本作“生”。这句意思是 :这真叫做肉里自己生出了虫子。比喻无中生有。④恶:怎么⑤诎:同“屈”, 冤枉。⑥不意:不料。 

        译文:
            齐国军队进攻宋国, 宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。使者回报说:“齐军已经迫近了, 城里的百姓们都很恐慌。”使者的话刚说完, 宋王左右的 亲信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子, 纯粹是无中生有啊!我们宋国这样 强大, 齐国兵力又那样弱, 哪会象他说的这样呢?”宋王听了这些, 勃然大怒, 屈斩了使者 。宋王又另派人前去侦探。不料回报和第一个一样, 宋王又恼怒地把他屈杀了。这样, 一连屈 杀了三个使者。?后来, 又派了一个人前去侦察, 果然齐军迫近, 百姓们惶惶不可终日。就在这时, 使者遇见 了他的哥哥。哥哥问:“国难当头, 危在旦夕, 你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉 大王之命, 前去侦察敌情。想不到齐军离城这样近, 百性恐慌到如此地步!如今我很担心,  前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。现在, 我据情实报是死, 不据情实报, 恐怕也是 死, 你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报, 会比别人先死;不如谎报, 在齐军破城 之前, 先行逃走。”于是, 这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见, 谁也不知道他们在什么地方, 百姓人 心十分安定。”宋王听了, 非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋 王便赏赐了这个使者很多金子。不久, 齐军打来, 宋王惊慌失措, 只好跳上车去, 赶快逃命。那个使者, 早已逃到其他国家, 做了富翁。

        相关练习:《齐寇将至》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《察传》《异宝》
        《师旷论钟调》《牛缺遇盗》
        《君子之自行也》《慎人》
        《戎夷解衣》《吕氏春秋·权勋》
        《吕氏春秋·去私》《吕氏春秋·务大》
        《郈成子返璧》《吕氏春秋·仲秋纪》
        《吕氏春秋·尊师》《吕氏春秋·务本》
        《正名》《祁黄羊去私》
        《去宥》《田婴善剂》
        《小主夫人》《晏子之晋》
        《吕氏春秋·骄恣篇》《吕氏春秋·知分》
        《吕氏春秋·审分览第五》《吕氏春秋·赞能》
        《狼》《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
        《郑伯克段于鄢》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具