文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《元史·张昉传》原文及翻译
        元史
        原文:
            张昉, 字显卿, 东平汶上人。父汝明, 金大安元年经义进士, 官至治书侍御史。
            昉性缜密, 遇事敢言, 确然有守, 以任子试补吏部令史。金亡, 还乡里。严实行台东平, 辟为掾。乡人有执左道惑众谋不轨者, 事觉逮捕, 诖误甚众, 诸僚佐莫敢言。昉独别白出数百人, 实才之, 进幕职。时兵后, 吏曹杂进, 不习文法, 东平辖郡邑五十四, 民众事繁, 簿书填委, 漫无统纪。昉坐曹, 躬阅案牍, 左酬右答, 咸得其当, 事无留滞。初, 有将校死事, 以弟袭其职者, 至是革去。昉辨明, 复之, 持金夜馈昉, 昉却之, 惭谢而去。同里张氏以丝五万两寄昉家而他适俄而昉家被火家人惶骇走避赀用悉焚惟力完所寄丝付张氏
            乙卯, 权知东平府事, 以疾辞, 家居养母。中统四年, 参知中书省事。商挺镇巴蜀, 表为四川等处行枢密院参议。至元元年, 入为中书省左右司郎中, 甄别能否, 公其黜陟, 人无怨言。三年, 迁制国用使司郎中。制司专职财赋, 时宰领之, 倚任集事, 尤号烦重, 昉竭诚赞画, 出纳惟谨, 赋不加敛, 而国用以饶。
            四年, 丁内忧, 哀毁逾制。寻诏起复, 录囚东平, 多所平反。七年, 转尚书省左右司郎中。九年, 改中书省左右司郎中。昉有识虑, 损益古今, 裁定典宪, 时皆宜之, 名为称职。十一年, 拜兵刑部尚书, 上疏乞骸骨, 致其事, 卒。赠中奉大夫、参知政事, 追封东平郡公, 谥庄宪。
            子克遹, 平阴县尹。孙振, 秘书著作郎;揆, 中书省左司都事;拱, 常德路蒙古学教授。
                                                       (选自《元史·张昉传》)


        译文:
            张昉, 字显卿, 东平汶上人。父亲张汝明。金朝大安元年经义进士, 官至治书侍御史。
            张昉生性谨慎周密, 遇事敢说话, 坚定有操守。靠父荫试任吏部令史。金朝灭亡, 返回乡里。严实在东平设临时性政务机构, 征召张昉为掾吏。有用歪门邪道蛊惑人心图谋不轨的乡里人, 事情败露后被捕, 牵连的人很多, 各位幕僚没有人敢说话。张昉一人分辩放出几百人, 严实认为他有才能, 升任幕府官员。当时处于战乱之后, 小吏杂乱, 不熟悉条文法令, 东平管辖54个郡县, 人多事多, 账簿文书充斥, 没有头绪。张访坐镇官署, 亲自阅览案宗, 左右应答, 都很得当, 事情没有耽搁受阻的。当初, 有个将校死于国事, 让他弟弟继任他的职位, 这时被革职了。张昉辨明原委, 恢复死者弟弟的官职, 那个人拿着钱夜里来送给张昉, 张昉拒绝了他, 他惭愧地告辞离去。同乡张氏。把五万两丝寄放在张访家到别处去了, 不久张昉家失火, 家里人惊慌逃避, 家产器物全都烧了, 只是努力�;と思壹姆诺乃�, 还给张氏。
            乙卯年, 代理东平府知事, 因病重辞官, 在家奉养母亲。中统四年, 参知中书省事。商挺镇守巴蜀, 上表推荐他任四川等处行枢密院参议。至元元年, 入朝任中书省左右司郎中, 他分别有才和无能的, 公平的废黜和提拔官员, 大家没有怨言。三年, 升制国用使司郎中。制国用使司郎中管理钱财赋税, 当时由宰相兼管, 配合制司郎中办事, 最为繁重, 张昉尽心帮助谋划, 钱财出入谨慎, 不增加赋敛, 但国家资财却多了,
            至元四年, 遇母亲丧事, 悲痛超过礼制。不久受诏复官, 到东平审查案犯罪状, 很多被平反。七年, 转任尚书省左右司郎中。九年, 改任中书省左右司郎中。张昉有见识, 增减古今, 裁定典章法令, 当时都觉得很合适, 称他很称职。十一年, 拜兵刑部尚书, 上书请求告老还乡, 离任, 去世。赠中奉大夫、参知政事, 追封东平郡公, 谥号庄宪。
            儿子张克遹, 任平阴县尹。孙子张振, 任秘书著作郎;张揆, 任中书省左司都事;张拱, 任常德路蒙古学教授。

        相关练习:《元史·张昉传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《乌古孙泽》《元史·曹伯启传》
        《元史·金履祥传》《元史·石普》
        《元史·王克敬传》《元史·韩镛传》
        《元史·姚天福传》《元史·张雄飞传》
        《元史·良吏传·王艮》《元史·何实传》
        《元史·博尔术》《元史·陈思济传》
        《元史·赵炳传》《元史·宋子贞传》
        《元史·吴元珪传》《元史·本纪第一》
        《元史·张起岩传》《元史·赵孟頫\传》
        《元史·王玉汝传》《元史·许有壬传》
        《元史·张德辉传》《元史·伯颜传》
        《元史·张思明》《元史·杨惟中传》
        《墨池记》《西门豹治邺》
        《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译诗经《采薇》全文翻译
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具