文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《史记·平准书第八》原文及翻译

        史记
        原文:
            其明年, 山东被水灾, 民多饥乏, 于是天子遣使者虚郡国仓廥以振贫民。犹不足, 又募豪富人相贷假。尚不能相救, 乃徙贫民於关以西, 及充朔方以南新秦中, 七十馀万口, 衣食皆仰给县官。数岁, 假予产业, 使者分部护之, 冠盖超然客公众号相望。其费以亿计, 不可胜数。于是县官大空。而富商大贾或蹛财役贫, 转毂百数, 废居居邑, 封君皆低首仰给。冶铸煮盐, 财或累万金, 而不佐国家之急, 黎民重困。 
            天子乃思卜式之言, 召拜式为中郎, 爵左庶长, 赐田十顷, 布告天下, 使明知之。 
            初, 卜式者, 河南人也, 以田畜为事。亲死, 式有少弟, 弟壮, 式脱身出分, 独取畜羊百余, 田宅财物尽予弟。式入山牧十余岁, 羊致千余头, 买田宅。而其弟尽破其业, 式辄复分予弟者数矣。 
            是时汉方数使将击匈奴, 卜式上书, 原输家之半县官助边。天子使使问式:“欲官乎?”式曰:“臣少牧, 不习仕宦, 不愿也。”使问曰:“家岂有冤, 欲言事乎?”式曰:“臣生与人无分争。式邑人贫者贷之, 不善者教顺之, 所居人皆从式, 式何故见冤于人!无所欲言也。”使者曰:“苟如此, 子何欲而然?”式曰:“天子诛匈奴, 愚以为贤者宜死节于边, 有财者宜输委, 如此而匈奴可灭也。”使者具其言入以闻。天子以语丞相弘。弘曰:“此非人情。不轨之臣, 不可以为化而乱法, 愿陛下勿许。”于是上久不报式, 数岁, 乃罢式。 
            式归, 复田牧。岁余, 会军数出, 浑邪王等降, 县官费众, 仓府空。其明年, 贫民大徙, 皆仰给县官, 无以尽赡。卜式持钱二十万予河南守, 以给徙民。河南上富人助贫人者籍, 天子见卜式名, 识之, 曰“是固前而欲输其家半助边”, 乃赐式外.繇.四百人。式又尽复予县官。是时富豪皆争匿财, 唯式尤欲输之助费。天子于是以式终长者, 故尊显以风百姓。 
            初, 式不愿为郎, 上曰:“吾有羊在上林中, 欲令子牧之。”式既为郎, 布衣草而牧羊。岁余, 羊肥息。上过其羊所, 善之。式曰:“非独羊也, 治民亦犹是矣。” 上奇其言, 欲试使治民。拜式缑氏令, 缑氏便之。 
        (选自《史记·平准书第八》) 
        【注】①其明年:指元狩三年(前 120 年)。②蹛:通“滞”, 囤积, 贮存。③废居居邑:囤积居奇。④脱身出分:指分家。 



        译文:
            第二年, 山东遭受水灾, 百姓们大多饥饿乏困, 于是天子派使者取空各郡国的粮仓来赈济贫民。仍然不够, 于是又征募豪富之家借粮给贫民。还是不能解救他们, 于是把贫民迁到函谷关以西, 或迁去充实朔方以南的新秦中地区, 共七十多万人, 衣食都依靠官府供给。几年内, 政府供给他们土地农具等, 派使者分区管理他们, 使者的车子往返络绎不绝。花费数以亿计, 数也数不清。当时国库一无所剩, 而那些富商大贾有的蓄积财物, 奴役贫民;前呼后拥, 车乘百余辆;屯积居奇, 封君对他们也都伏首低眉, 仰仗他们供给物资。有的冶铸煮盐, 家财积累到万金, 而不帮助国家的急难, 黎民百姓陷于重困之中。 
            天子于是想起卜式的话, 封他官为中郎, 爵为左庶长, 赐给农田十顷, 还布告天下, 使每个人都知道他的事�!� 
            起初, 卜式是河南人, 以耕田和畜牧为业。父母去世了, 卜式有一个小弟弟, 弟弟长大后, 卜式从家里出来分开过, 只要了家中养的一百多头羊, 田地、房屋和其他财产都给了弟弟。卜式进山牧羊十几年, 羊达到了一千多头, 于是买了田宅。可是他弟弟却将所有家产都倾尽了, 卜式于是又分给他弟弟, 这样做了很多次。 
            这时汉朝正屡派将领出击匈奴, 卜式上书给皇帝, 愿意把家产的一半捐给国家来补助边防费用。天子派使者问卜式:“想做官吗?”卜式说:“我从小放牧, 不习惯做官, 我不想做官。”使者问:“家中莫非有什么冤屈, 想要申诉吗?”卜式说:“我生平和别人没有争执, 我的同乡人, 贫穷的, 我就借钱给他们, 品行不好的, 我就教导他们, 住在一起的人都顺从我, 我怎么会被人冤屈呢!我没有什么要申诉的事。”使者说:“果真如此, 你到底为什么要这样做呢?”卜式说:“天子讨伐匈奴, 我认为有才略勇力的人应当效死于疆�。星频娜擞Φ本枋洳莆�, 这样的话, 匈奴就可以消灭了。”使者把他的话全部报告给皇帝。天子超然客公众号把这事告诉给丞相公孙弘。公孙弘说:“这不合乎人情。这种不守本分的人, 不能作为榜样而扰乱了正常法规, 希望陛下不要答应他。”于是皇上很长时间不答复卜式。过了几年, 绕让卜式回去。 
            卜式回去后, 仍然耕田畜牧。过了一年多, 正赶上朝廷接连出兵, 浑邪王等来投降, 官府花费很多, 仓廪府库空虚。第二年, 贫民大举迁移, 都靠官府供养, 官府无法全部供给。卜式拿二十万钱给河南太守, 用来供给移民。河南奏上富人帮助穷人的名册, 天子看到卜式的名字, 记得这个人, 说“这人以前就想捐献家产的一半来补助边防费用”, 于是赐给卜式四百人的代更钱。卜式又把钱全部交还官府。这时富豪们都争相隐匿钱财, 只有卜式想要捐出来补助边防费用。天子于是认为卜式是有德行的人, 所以使他尊贵显赫, 以教化百姓。 
            起初, 卜式不想做郎官。皇上说:“我的上林宛中有羊, 想让你去牧养他们。”卜式做了郎官之后, 穿着布衣草鞋牧羊。一年多后, 羊又肥壮繁殖又多。皇上路过他放羊的地方, 认为他做得很好。卜式说:“不只是牧羊, 治理百姓也是这样。”皇上认为卜式很不一般, 想试着让他治理百姓。任命他做缑氏令, 维氏百姓认为他治理得好。 


        相关练习:《史记·平准书第八》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《史记·苏代传》《陈胜王凡六月》
        《史记·平淮书》《史记·田儋传》
        《史记·戎王使由余于秦》《史记·淮阴候列传》
        《史记·鲁仲连传》《史记·三王世家》
        《史记·张耳陈馀列传》《史记·朝鲜列传》
        《史记·燕召公世家》《史记·张骞出使西域》
        《史记·司马穰苴传》《史记·张良传》
        《史记·卫青传》《史记·苏秦列传》(二)
        《史记·曹相国世家》(二)《仆之先人非有剖符丹书之功》
        《史记·灌将军夫者》《史记·老子传》
        《史记·彭越传》《史记·伍子胥列传》
        《高祖功臣侯者年表序》《史记·仲尼弟子列传》
        《史记·春申君列传》《史记·货殖列传》(二)
        《魏公子列传》(三)《史记·孝景本纪》
        《史记·扁鹊仓公列传》(二)《史记·汲黯传》(二)
        《魏文侯卜相》《史记·张汤传》
        《报任安书》(二)《史记·陆贾传》
        《史记·晋世家》《史记·万石张叔列传》
        《史记·曹相国世家》《史记·甘茂列传》
        《史记·郑当时传》《史记·西南夷君长以什数》
        《史记·魏公子列传》全文《史记·樗里子传》
        《史记·孙叔敖传》《史记·张廷尉释之者》
        《史记·司马迁传》《史记·窦太后传》
        《史记·绛侯周勃世家第二十七》《史记·扁鹏仓公列传》
        《史记·冯唐传》《史记·蔡泽传》(二)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具