《学以致其道》原文和翻译
| | 语文版《论语》选读电子课文 10《论语》选读《学以致其道》注译评 【原文】 子夏曰:“百工居肆(1)以成其事, 君子学以致其道。”(19•7) 【注释】 (1)百工居肆:百工, 各行各业的工匠。肆, 古代社会制作物品的作坊。 【译文】 子夏说:“各行各业的工匠住在作坊里来完成自己的工作, 君子通过学习来撑握道。” 【原文】 子曰:“古之学者为己, 今之学者为人。” (14•24) 【译文】 孔子说:“古代的人学习是为了提高自己, 而现在的人学习是为了给别人看。” 【原文】 子曰:“君子谋道不谋食。耕也, 馁(1)在其中矣;学也, 禄(2)在其中矣。君子忧道不忧贫。”(15•32) 【注释】 (1)馁:音něi, 饥饿。 (2)禄:做官的俸禄。 【译文】 孔子说:“君子只谋求道行道, 不谋求衣食。耕田, 也常要饿肚子;学习, 可以得到俸禄。君子只担心道不能行, 不担心贫穷。” 【原文】 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃(1)。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:“小人哉, 樊须也!上好礼, 则民莫敢不敬, 上好义, 则民莫敢不服;上好信, 则民莫敢不用情(2)。夫如是, 则四方之民襁(3)负其子而至矣, 焉用稼?”(13•4) 【注释】 (1)圃:音pǔ, 菜地, 引申为种菜。 (2)用情:情, 情实。以真心实情来对待。 (3)襁:音qiǎng, 背婴孩的背篓。 【译文】 樊迟向孔子请教如何种庄稼。孔子说:“我不如老农。”樊迟又请教如何种菜。孔子说:“我不如老菜农。”樊迟退出以后, 孔子说:“樊迟真是小人。在上位者只要重视礼, 老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义, 老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信, 老百姓就不敢不用真心实情来对待你。要是做到这样, 四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔, 哪里用得着自己去种庄稼呢?” 【评析】 孔子毫不客气地指责想学种庄稼和种菜的樊迟是小人, 可以清楚地看出他的教育思想。他认为, 在上位的人哪里需要学习种庄稼、种菜之类的知识, 只要重视礼、义、信也就足够了。他培养学生, 不是为了以后去种庄稼种菜, 而是为了从政为官。在孔子时代, 接受教育的人毕竟是少数, 劳动者只要有充沛的体力就可以从事农业生产, 而教育的目的, 就是为了培养实行统治的知识分子。所以, 孔子的教育目的并不是为了培养劳动者。这在当时的历史条件下有其相对的合理性。 【原文】 子谓子夏曰:“女为君子儒, 无为小人儒。”(6•13) 【译文】 孔子对子夏说:“你要做君子儒, 不要做小人儒。” 【评析】 在本章中, 孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的区别, 要求子夏做君子儒, 不要做小人儒。“君大儒”是指地位高贵、通晓礼法, 具有理想人格的人;“小人儒”则指地位低贱, 不通礼仪, 品格平庸的人。 【原文】 子曰:“君子食无求饱, 居无求安, 敏于事而慎于言, 就(1)有道(2)而正(3)焉, 可谓好学也已。”(1•14) 【注释】 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。 【译文】 孔子说:“君子, 饮食不求饱足, 居住不要求舒适, 对工作勤劳敏捷, 说话却小心谨慎, 到有道的人那里去匡正自己, 这样可以说是好学了。” 【评析】 本章重点提到对于君子的道德要求。孔子认为, 一个有道德的人, 不应当过多地讲究自己的饮食与居处, 他在工作方面应当勤劳敏捷, 谨慎小心, 而且能经常检讨自己, 请有道德的人对自己的言行加以匡正。作为君子应该克制追求物质享受的欲望, 把注意力放在塑造自己道德品质方面, 这是值得借鉴的。 【原文】 子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君, 能致其身(4);与朋友交, 言而有信。虽曰未学, 吾必谓之学矣。”(1•7) 【注释】 子夏:姓卜, 名商, 字子夏, 孔子的学生, 比孔子小44岁, 生于公元前507年。孔子死后, 他在魏国宣传孔子的思想主张。 (2)贤贤:第一个“贤”字作动词用, 尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 (3)易:有两种解释;一是改变的意思, 此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思, 即看重贤德而轻视女色。 (4)致其身:致, 意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。 【译文】 子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母, 能够竭尽全力;服侍君主, 能够献出自己的生命;同朋友交往, 说话诚实恪守信用。这样的人, 尽管他自己说没有学习过, 我一定说他已经学习过了。” 【评析】 上一章有“行有余力, 则以学文”一句。本章中子夏所说的这段话, 实际是对上章的进一步发挥。子夏认为, 一个人有没有学问, 他的学问的好坏, 主要不是看他的文化知识, 而是要看他能不能实行“孝”、“忠”、“信”等传统伦理道德。只要做到了后面几点, 即使他说自己没有学习过, 但他已经是有道德修养的人了。所以, 将这一章与前一章联系起来阅读分析, 就更可以看到孔子教育重在德行的基本特点。 【原文】 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学, 不迁怒(1), 不贰过(2), 不幸短命死矣(3)。今也则亡(4), 未闻好学者也。” (6•3) 【注释】 (1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。 (2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。 (3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。 (4)亡:同“无”。 【译文】 鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学, 他从不迁怒于别人, 也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了, 没有听说谁是好学的。” 【评析】 这里, 孔子极为称赞他的得意门生颜回, 认为他好学上进, 自颜回死后, 已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中, 他特别谈到不迁怒、不贰过这两点, 也从中可以看出孔子教育学生, 重在培养他们的道德情操。这其中包含有深刻的哲理。 【原文】 子曰:“攻(1)乎异端(2), 斯(3)害也已(4)。”(2•16) 【注释】 (1)攻:攻击。有人将“攻”解释为“治”。不妥。 (2)异端:不正确的言论。另外、不同的一端。 (3)斯:代词, 这。 (4)也已:这里用作语气词。 【译文】 孔子说:“攻击那些不正确的言论, 祸害就可以消除了。” 【原文】 子曰:“我非生而知之者, 好古, 敏以求之者也。”(7•20) 【译文】 孔子说:“我不是生来就有知识的人, 而是爱好古代的东西, 勤奋敏捷地去求得知识的人。” 【评析】 在孔子的观念当中, “上智”就是“生而知之者”, 但他却否认自己是生而知之者。他之所以成为学识渊博的人, 在于他爱好古代的典章制度和文献图书, 而且勤奋刻苦, 思维敏捷。这是他总结自己学习与修养的主要特点。他这么说, 是为了鼓励他的学生发愤努力, 成为各方面的有用人才。 【原文】 卫公孙朝(1)问于子贡曰:“仲尼(2)焉学?”子贡曰:“文武之道, 未坠于地, 在人。贤者识其大者, 不贤者识其小者, 莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?”(19•22) 【注释】 (1)卫公孙朝:卫国的大夫公孙朝。 (2)仲尼:孔子的字。 【译文】 卫国的公孙朝问子贡说:“仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡说:“周文王武王的道, 并没有失传, 还留在人们中间。贤能的人可以了解它的根本, 不贤的人只了解它的末节, 没有什么地方无文王武王之道。我们老师何处不学, 又何必要有固定的老师传播呢?” 【评析】 这一章又讲到孔子之学何处而来的问题。子贡说, 孔子承袭了周文王、周武王之道, 并没有固定的老师给他传授。这实际是说, 孔子肩负着上承尧舜禹汤文武周公之道, 并把它发扬光大的责任, 这不需要什么人讲授给孔子。表明了孔子“不耻下问”、“学无常师”的学习过程。 【原文】 子禽(1)问于子贡(2)曰:夫子(3)至于是邦(4)也, 必闻其政, 求之与, 抑(5)与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让(6)以得之。夫子之求之也, 其诸(7)异乎人之求之与?”(1•10) 【注释】 (1)子禽:姓陈名亢, 字子禽。郑玄所注《论语》说他是孔子的学生, 但《史记•仲尼弟子列传》未载此人, 故一说子禽非孔子学生。 (2)子贡:姓端木名赐, 字子贡, 卫国人, 比孔子小31岁, 是孔子的学生, 生于公元前520年。子贡善辩, 孔子认为他可以做大国的宰相。据《史记》记载, 子贡在卫国做了商人, 家有财产千金, 成了有名的商业家。 (3)夫子:这是古代的一种敬称, 凡是做过大夫的人都可以取得这一称谓。孔子曾担任过鲁国的司寇, 所以他的学生们称他为“夫子”。后来, 因此而沿袭以称呼老师。《论语》书中所说的“夫子”, 都是孔子的学生对他的称呼。 (4)邦:指当时割据的诸侯国家。 (5)抑:表示选择的文言连词, 有“还是”的意思。 (6)温、良、恭、俭、让:就字面理解即为:温顺、善良、恭敬、俭朴、谦让。这是孔子的弟子对他的赞誉。 (7)其诸:语气词, 有“大概”“或者”的意思。 【译文】 子禽问子贡说:“老师到了一个国家, 总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢, 还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让, 所以才得到这样的资格, (这种资格也可以说是求得的), 但他求的方法, 或许与别人的求法不同吧?” 【评析】 本章通过子禽与子贡两人的对话, 把孔子的为人处世品格勾划出来。孔子之所以受到各国统治者的礼遇和器重, 就在于孔子具备有温和、善良、恭敬、俭朴、谦让的道德品格。例如, 这五种道德品质中的“让”, 在人格的塑造过程中, 就起着十分重要的作用。“让”是在功名利权上先人后己, 在职责义务上先己后人。让用之于外交如国事访问, 也是合乎客观需要的一个重要条件。孔子就是因具有这种品格, 所以每到一个国家, 都受到各国国君的礼遇。孔子认为, 好胜, 争取名声;夸功, 争取名利;争不到便怨恨别人, 以及在名利上贪心不足, 都不符合让的原则。据此可知, 让这一基本原则形成社会风尚的可贵之处是:就人情而言, 长谦让名利地位之风, 人们就多学别人所长而鉴人所短。前者可以导人于团结、亲睦、向善;后者则诱人嫉贤妒能。二者的社会效果截然相反。 【原文】 子夏曰;“博学而笃志(1), 切问(2)而近思, 仁在其中矣。”(19•6) 【注释】 (1)笃志:志, 意为“识”, 此为强记之义。 (2)切问:问与切身有关的问题。 【译文】 子夏说:“博览群书广泛学习而已记得牢固, 就与切身有关的问题提出疑问并且去思考, 仁就在其中了。” 【评析】 这里又提到孔子的教育方法问题。“博学而笃志”即“博学而强记”, 再一次谈到它的重要性的问题。 【原文】 子入太庙(1), 每事问。或曰:“孰谓鄹(2)人之子知礼乎?入太庙, 每事问。”子闻之, 曰:“是礼也。” (3•15) 【注释】 (1)太庙:君主的祖庙。鲁国太庙, 即周公旦的庙, 供鲁国祭祀周公。 (2)鄹:音zōu, 春秋时鲁国地名, 又写作“陬”, 在今山东曲阜附近。“鄹人之子”指孔子。 【译文】 孔子到了太庙, 每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀, 他到了太庙里, 什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!” 【评析】 孔子对周礼十分熟悉。他来到祭祀周公的太庙里却每件事都要问别人。所以, 有人就对他是否真的懂礼表示怀疑。这一段说明孔子并不以“礼”学专家自居, 而是虚心向人请教的品格, 同时也说明孔子对周礼的恭敬态度。 【原文】 子曰:“由(1), 诲女(2), 知之乎?知之为知之, 不知为不知, 是知也。” (2•17) 【注释】 (1)由:姓仲名由, 字子路。生于公元前542年, 孔子的学生, 长期追随孔子。 (2)女:同汝, 你。 【译文】 孔子说:“由, 我教给你怎样做的话, 你明白了吗?知道的就是知道, 不知道就是不知道, 这就是智慧�。 � 【评析】 本章里孔子说出了一个深刻的道理:“知之为知之, 不知为不知, 是知也。”对于文化知识和其他社会知识, 人们应当虚心学习、刻苦学习, 尽可能多地加以掌握。但人的知识再丰富, 总有不懂的问题。那么, 就应当有实事求是的态度。只有这样, 才能学到更多的知识。
|
|