文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文和翻译

        菩萨蛮·书江西造口壁》 辛弃疾 

        yù gū tái xià qīng jiāng shuǐ 
        郁 孤 台 下 清 江 水 ,  
        zhōng jiān duō shǎo xíng rén lèi 
        中 间 多 少 行 人 泪 。 
        xī běi wàng cháng ān 
        西 北 望 长 安 ,  
        kě lián wú shù shān 
        可 怜 无 数 山 。 

        qīng shān zhē bù zhù 
        青 山 遮 不 住 ,  
        bì jìng dōng liú qù 
        毕 竟 东 流 去 。 
        jiāng wǎn zhèng chóu yú 
        江 晚 正 愁 余 ,  
        shān shēn wén zhè gū 
        山 深 闻 鹧 鸪 。 



        作者背景 
        辛弃疾(1140-1207), 南宋词人。字幼安, 号稼轩, 济南(在今山东)人。21岁参加抗金起义, 后率军南归, 屡遭打击, 郁郁而终。他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤, 慷慨纵横, 雄浑豪放, 与苏轼并称“苏辛”。 

        注词释义 
        菩萨蛮:词牌名。 
        造口:在今江西万安西南。 
        郁孤台:在今江西赣州市西南。 
        清江:指赣江, 它经赣州向东北 流入鄱阳湖。 
        长安:汉唐首都, 在今西安市。这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。 
        可怜:可惜。 
        愁余:使我忧愁。 
        鹧鸪:鸟名, 传说它的叫声像“行不得也哥哥”。 

        古诗今译 
        郁孤台下这赣江的流水, 水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安, 可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡�。坪平沼谙蚨魅�。江边日晚我正满怀愁绪, 听到深山传来声声鹧鸪。 

        名句赏析——“青山遮不�。暇苟魅�。” 
        辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原, 恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展, 不管何时何地, 无论所见所闻, 种种物象, 都会激发他的报国之志和悲愤之情。建炎三年(1129), 金兵南侵, 直入江西, 隆裕太后在造口弃船登陆, 逃往赣州。四十七年后, 辛弃疾途经造口, 想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景, 不禁忧伤满怀。况且中原至今仍未收复, 举头眺望, 视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍, 奔腾向前。这既是眼前实景, 又暗喻自己百折不回的意志, 也增强了他争取最后胜利的信心。但一想到南归后的遭遇, 又愁上心头, 而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声, 更使他愁上加愁。全词一波三折, 极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法, 笔笔言山水, 处处有兴寄。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《枭将东徙》《黠鼠赋》
        《强项令》《孔雀东南飞》
        《刘安世》《于园》
        阎伯理《黄鹤楼》《橘逾淮为枳》
        《春夜洛城闻笛》《江南逢李龟年》
        《送元二使安西》《过秦论》
        《晏子治东阿》《郑人逃暑》
        《李贺小传》《活水源记》
        袁宏道《极乐寺纪游》《子罕弗受玉》
        《孔子世家》《方山子传》
        《指喻》《病入膏肓》的
        《阳子之宋》《乌江自刎》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具