辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文和翻译
| | 菩萨蛮·书江西造口壁》 辛弃疾 yù gū tái xià qīng jiāng shuǐ 郁 孤 台 下 清 江 水 , zhōng jiān duō shǎo xíng rén lèi 中 间 多 少 行 人 泪 。 xī běi wàng cháng ān 西 北 望 长 安 , kě lián wú shù shān 可 怜 无 数 山 。 qīng shān zhē bù zhù 青 山 遮 不 住 , bì jìng dōng liú qù 毕 竟 东 流 去 。 jiāng wǎn zhèng chóu yú 江 晚 正 愁 余 , shān shēn wén zhè gū 山 深 闻 鹧 鸪 。 作者背景 辛弃疾(1140-1207), 南宋词人。字幼安, 号稼轩, 济南(在今山东)人。21岁参加抗金起义, 后率军南归, 屡遭打击, 郁郁而终。他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤, 慷慨纵横, 雄浑豪放, 与苏轼并称“苏辛”。 注词释义 菩萨蛮:词牌名。 造口:在今江西万安西南。 郁孤台:在今江西赣州市西南。 清江:指赣江, 它经赣州向东北 流入鄱阳湖。 长安:汉唐首都, 在今西安市。这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。 可怜:可惜。 愁余:使我忧愁。 鹧鸪:鸟名, 传说它的叫声像“行不得也哥哥”。 古诗今译 郁孤台下这赣江的流水, 水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安, 可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡�。坪平沼谙蚨魅�。江边日晚我正满怀愁绪, 听到深山传来声声鹧鸪。 名句赏析——“青山遮不�。暇苟魅�。” 辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原, 恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展, 不管何时何地, 无论所见所闻, 种种物象, 都会激发他的报国之志和悲愤之情。建炎三年(1129), 金兵南侵, 直入江西, 隆裕太后在造口弃船登陆, 逃往赣州。四十七年后, 辛弃疾途经造口, 想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景, 不禁忧伤满怀。况且中原至今仍未收复, 举头眺望, 视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍, 奔腾向前。这既是眼前实景, 又暗喻自己百折不回的意志, 也增强了他争取最后胜利的信心。但一想到南归后的遭遇, 又愁上心头, 而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声, 更使他愁上加愁。全词一波三折, 极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法, 笔笔言山水, 处处有兴寄。
|
|