文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》原文及翻译
        资治通鉴
        原文:
            大将军爽, 骄奢无度, 饮食衣服, 拟于乘舆;尚方珍玩, 充牣其家;又私取先帝才人以为伎乐, 总万机, 典禁兵。
            初, 清河、平原争界, 八年不能决。冀州刺史孙礼请天府所藏烈祖封平原时图以决之。爽信清河之诉, 云图不可用, 礼上疏自辨, 辞颇刚切。爽大怒, 劾礼怨望, 结刑五岁。久之, 复为并州刺史, 往见太傅懿, 有忿色而无言。懿曰:“卿得并州少邪?恚理分界失分乎?”礼曰:“何明公言之乖也!礼虽不德, 岂以官位往事为意邪?今社稷将危, 天下凶凶, 此礼之所以不悦也!”因涕泣横流。懿曰:“且止, 忍不可忍!”
            冬, 河南尹李胜出为荆州刺史, 过辞太傅懿。懿令两婢侍, 持衣, 衣落;指口言渴, 婢进粥, 懿不持杯而饮, 粥皆流出沾胸。胜曰:“众情谓明公旧风发动, 何意尊体乃尔!”懿使声气才属, 说:“年老枕疾, 死在旦夕。君当屈并州, 并州近胡, 好为之备!恐不复相见, 以子师、昭兄弟为托。”胜曰:“当还忝本州, 非并州。”懿乃错乱其辞曰:“君方到并州?”胜复曰:“当忝荆州“。胜退, 告爽曰:“司马公尸居余气, 形神已离, 不足虑矣。”故爽等不复设备。
            太傅懿阴与其子中护军师、散骑常侍昭谋诛曹爽。正月, 帝谒高平陵, 大将军爽与弟中领军曹羲、武卫将军曹训、散骑常侍彦皆从。太傅司马懿以皇太后名义下令, 闭诸城门, 勒兵据武库, 召司徒高柔假节行大将军事, 据爽营, 太仆王观行中领军事, 据羲营。因奏爽罪恶于帝。爽得懿奏事, 不通;迫窘不知所为。
            桓范至, 劝爽兄弟以天子诣许昌, 发四方兵以自辅。爽疑未决, 范谓羲曰:“此事昭然, 卿用读书何为邪!于今日卿等门户, 求贫贱复可得乎?且匹夫质一人, 尚欲望活;卿与天子相随, 令于天下, 谁敢不应也!”羲兄弟默然不从, 自甲夜至五鼓, 爽乃投刀于地曰:“我亦不失作富家翁!”范哭曰:“曹子丹佳人, 生汝兄弟, 饨犊耳!何图今日坐汝等族灭也!”
            爽乃通懿奏事, 白帝下诏免己官, 奉帝还宫。爽兄弟归家, 懿发洛阳吏卒围守之。戊戌, 有司奏:“黄门张当私以所择才人与爽, 疑有奸。”于是收爽、羲、训、晏、飏、谧、轨、胜并桓范皆下狱, 劾以大逆不道, 与张当俱夷三族。
                                                       (《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》有删改)

        译文:


            大将军曹爽骄奢无度, 饮食衣服都和皇帝类似;家中充斥着宫廷才有的珍玩, (曹爽)又私自将明帝的才人当做歌舞伎乐, 总揽大权, 掌管禁兵。

            当初, 清河国和平原国为了地界争论不休, 历时八年都不能解决。冀州刺史孙礼请求用朝廷所藏的明帝封平原王时的地图来判定边界。曹爽相信了清河国的说法, 说地图已经不能用了, 孙礼上奏章辩解, 言辞直率而激烈。曹爽大怒, 弹劾孙礼, 心怀怨恨, 判了他五年徒刑。后来, 孙礼又做了并州刺史, 前往拜见太傅司马懿, 神情愤怒, 不说话。司马懿问:“你嫌并州刺史职务低呢, 还是生气处理地界的事?”孙礼说:“明公怎么讲这么奇怪的话?孙礼虽然没有才德, 难道会将官职和往事放在心上吗?如今社稷就快要处于危难之中了, 天下都骚动不安, 这才是我不高兴的理由。”边说边流泪。司马懿说:“先别这样, 要忍耐别人忍受不了的事。”

            冬季, 河南尹李胜出任荆州刺史, 去向太傅司马懿辞行。司马懿叫两名婢女服侍, 他拿衣服, 衣服掉落;指着嘴巴说口渴, 婢女进粥, 司马懿不拿杯子直接饮用, 结果粥都流出来洒在胸口。李胜说:“大家都说明公旧病发作, 没想到身体竟然这样了!”司马懿装作半天才缓过气来的样子说:“年老病重, 生死不过是早晚的事。委屈你到并州为官, 那里靠近胡地, 要做好防备!这一别恐怕不再相见, 就把小儿司马师、司马昭兄弟托付给你了。”李胜说:“我是回到本州, 不是并州。”司马懿故意听错, 问道:“你才到并州?”李胜又说:“将到荆州。”李胜回去后, 告诉曹爽说:“司马公奄奄一息, 身体和神魂已经分离, 已经不值得考虑了。”因此曹爽等不再防范司马懿。

            太傅司马懿暗中与其子中护军司马师、散骑常侍司马昭谋划如何除掉曹爽。嘉平元年(249年)正月, 皇帝谒高平陵, 大将军曹爽与弟中领军曹羲、武卫将军曹训、散骑常侍曹彦都随侍在侧。太傅司马懿以皇太后名义下令, 关闭城门, 带兵占领武库, 召司徒高柔持节代理大将军的职务, 占据曹爽的军营。太仆王观掌管中领军事, 占据曹羲的军营。然后向皇帝上奏曹爽罪恶。曹爽看到了司马懿的奏章, 城里的信息又不通, 十分窘迫不知所措。

            桓范到了曹爽那里, 劝曹爽兄弟带天子到许昌去, 征发四方的军队来增强自己的实力。曹爽迟疑未决, 桓范对曹羲说:“此事昭然若揭, 你是读书人还不明白吗?今日情形下你们曹家这样的门户, 即使只求贫贱平安度日还能做到吗?况且平民百姓抓了一个人为人质, 还想以此为条件试图活下来。你们现在和天子在一起, 挟天子号令天下, 谁敢不听!”兄弟二人都默不做声, 不听从桓范的主张, 自入夜至五鼓, 最后曹爽将刀扔在地上说:“即使免官了, 我也不失为富家翁。”桓范哭道:“曹子丹是何等人物, 竟生出你们兄弟二人, 像猪和牛一样蠢笨。哪里料到今天竟然因为你们被灭族。”

           曹爽于是把司马懿的奏章转交给皇帝, 禀告皇帝, 请求下诏罢免自己的官职, 然后奉送皇帝回宫。曹爽兄弟回到家里, 司马懿立即派出洛阳官吏和兵士将曹家团团围住。

           戊戌日, 主管官员上奏:“宦官张当私自将所挑选的才人送给曹爽, 怀疑他们之间有勾结。”于是抓捕曹爽、曹羲、曹训、何晏、邓飚、丁谧、毕轨、李胜和桓范一起入狱, 弹劾他们大逆不道, 与张当都被诛灭三族。


        相关练习:《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《齐威王召即墨大夫》资治通鉴·第五卷·魏人范雎
        《初, 淮阴侯韩信》《资治通鉴·肥水之战》
        《唐昭宗景福元年辛丑》《太宗立晋王为太子》
        《帝问侍臣盗贼》《昭侯弊裤》
        《孙膑救韩》《登图送床》
        《妇人爱子》《荆轲盗诸》
        《马上天下》《陈平患吕》
        《时有献马》《不疑偿金》
        《诸侯推恩》资治通鉴《魏知古》
        《资治通鉴·后唐纪·安重诲》《资治通鉴·史思明传》
        《资治通鉴·唐纪九》《范滂》
        《资治通鉴·公孙度传》《李世民畏魏征》
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具