《张释之执法》原文及翻译(三)
|
| 汉书 原文: 顷之, 太子与梁王共车入朝, 不下司马门①, 于是释之追止太子、梁王无得入殿门。遂劾②不下公门③不敬④, 奏之。薄太后闻之, 文帝免冠谢曰:“教儿子不谨。”薄太后乃使使承诏赦太子、梁王, 然后得入。文帝由是奇释之, 拜为中大夫。 译文: 不久, 太子与梁王同乘一辆车入朝, 到了皇宫外的司马门也没有下车, 当时张释之迎上去阻止太子、梁王, 不让他们进宫。并检举揭发他们在皇宫门外不下车犯了“不敬”罪, 并报告给皇帝。薄太后知道了这件事, 文帝摘下帽子陪罪说:“怪我教导儿子不严。”薄太后也派使臣带着她的赦免太子梁王罪过的诏书前来, 太子、梁王才能够进入宫中。文帝由此更加看出了张释之的与众不同, 任命他做了中大夫。
|
|