文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《项羽之死》原文和翻译


        原文:

          项王军壁垓下, 兵少食�。壕爸詈畋е�。夜闻汉军四面皆楚歌, 项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起, 饮帐中。有美人名虞, 常幸从;骏马名骓, 常骑之。于是项王乃悲歌慷慨, 自为诗曰:“力拔山兮气盖世, 时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何, 虞兮虞兮奈若何!”歌数阕, 美人和之。项王泣数行下, 左右皆泣, 莫能仰视。
          于是项王乃上马骑, 麾下壮士骑从者八百余人, 直夜溃围南出, 驰走。平明, 汉军乃觉之, 令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮, 骑能属者百余人耳。项王至阴陵, 迷失道, 问一田父, 田父绐曰“左”。左, 乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东, 至东城, 乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣, 身七十余战, 所当者破, 所击者服, 未尝败北, 遂霸有天下。然今卒困于此, 此天之亡我, 非战之罪也。今日固决死, 愿为诸君快战, 必三胜之, 为诸君溃围, 斩将, 刈旗, 令诸君知天亡我, 非战之罪也。”
          乃分其骑以为四队, 四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下, 期山东为三处。于是项王大呼驰下, 汉军皆披靡, 遂斩汉一将。是时, 赤泉侯为骑将, 追项王, 项王瞋目而叱之, 赤泉侯人马俱惊, 辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在, 乃分军为三, 复围之。项王乃驰, 复斩汉一都尉, 杀数十百人, 复聚其骑, 亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
          于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待, 谓项王曰:“江东虽�。胤角Ю�, 众数十万人, 亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船, 汉军至, 无以渡。”项王笑曰:“天之亡我, 我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西, 今无一人还, 纵江东父兄怜而王我, 我何面目见之?纵彼不言, 籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁, 所当无敌, 尝一日行千里, 不忍杀之, 以赐公。”乃令骑皆下马步行, 持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童, 曰:“若非吾故人乎?”马童面之, 指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金?, 邑万户, 吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头, 余骑相蹂践争项王, 相杀者数十人。最其后, 郎中骑杨喜, 骑司马吕马童, 郎中吕胜、杨武各得其一体。

        译文:

          项王的部队在垓下修筑了营垒, 兵少粮�。壕爸詈畋阉磐虐Я撕眉覆�。深夜, 听到汉军在四面唱着楚地的歌, 项王大为吃惊, 说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王连夜起来, 在帐中饮酒。有美人名虞, 一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī, 追), 项王一直骑着。这时候, 项王不禁慷慨悲歌, 自己作诗吟唱道:“力量能拔山�。⑿燮啪偈牢匏�, 时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办, 虞姬呀虞姬, 怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍, 美人虞姬在一旁应和。项王眼泪一道道流下来, 左右侍者也都跟着落泪, 没有一个人能抬起头来看他。 
          于是项王骑上马, 部下壮士八百多人骑马跟在后面, 趁夜突破重围, 向南冲出, 飞驰而逃。天快亮的时候, 汉军才发觉, 命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河, 部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵, 迷了路, 去问一个农夫, 农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左, 陷进了大沼泽地中。因此, 汉兵追上了他们。项王又带着骑兵向东, 到达东城, 这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了, 对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年, 亲自打了七十多仗, 我所抵挡的敌人都被打垮, 我所攻击的敌人无不降服, 从来没有失败过, 因而能够称霸, 据有天下。可是如今终于被困在这里, 这是上天要灭亡我, 决不是作战的过错。今天肯定得决心战死了, 我愿意给诸位打个痛痛快快的仗, 一定胜它三回, 给诸位冲破重围, 斩杀汉将, 砍倒军旗, 让诸位知道的确是上天要灭亡我, 决不是作战的过错。” 
          于是把骑兵分成四队, 面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下, 约定冲到山的东边, 分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去, 汉军像草木随风倒伏一样溃败了, 项王杀掉了一名汉将。这时, 赤泉侯杨喜为汉军骑将, 在后面追赶项王, 项王瞪大眼睛呵叱他, 赤泉侯连人带马都吓坏了, 倒退了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向, 就把部队分为三路, 再次包围上来。项王驱马冲了上去, 又斩了一名汉军都尉, 杀死有百八十人, 聚拢骑兵, 仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。” 
          这时候, 项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里, 对项王说:“江东虽然�。恋刈莺岣饔幸磺Ю�, 民众有几十万, 也足够称王啦。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船, 汉军到了, 没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我, 我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征, 如今没有一个人回来, 纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王, 我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么, 我项籍难道心中没有愧吗?”于是对亭长说:“我知道您是位忠厚长者, 我骑着这匹马征战了五年, 所向无敌, 曾经日行千里, 我不忍心杀掉它, 把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行, 手持短兵器与追兵交战。光项籍一个人就杀掉汉军几百人。项王身上也有十几处负伤。项王回头看见汉军骑司马吕马童, 说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿, 于是指给王翳说:“这就是项王。”项王说:“我听说汉王用黄金千斤, 封邑万户悬赏征求我的脑袋, 我就把这份好处送你吧!”说完, 自刎而死。
          出自司马迁《史记》中的《项羽本纪》, 由此引申的成语有:四面楚歌、十面埋伏、无颜面对江东父老、乌江自刎 。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《孔雀东南飞》《刘安世》
        《于园》阎伯理《黄鹤楼》
        《橘逾淮为枳》《春夜洛城闻笛》
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具