文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·李允正传》原文及翻译
        宋史
        原文:

            允正字修己, 以荫补供奉官。太平兴国中, 掌左藏库, 屡得升殿奏事, 太宗颇记忆其旧故。雍熙中, 与张平同掌三班, 俄为阁门祗候。四年, 迁阁门通事舍人。时女弟适许王, 以居第质于宋偓, 太宗诘之曰:“尔父守边二十余年, 止有此第耳, 何以质之?”允正具以奏, 即遣内侍辇钱赎还, 缙绅咸赋诗颂美。
            淳化中, 命讨戎、泸州叛蛮。迁西上阁门副使。太宗虑京城狱囚淹系, 命允正提总之。尝请诏御史台给开封府司录司、左右军巡、四排岸司印纸作囚簿, 署禁系月日, 条其罪犯, 岁满较其殿最。诏从其请。逾年, 开封府上言:“京师浩穰, 禁系尤众, 御史府考较之际, 胥吏奔命, 有妨推鞫, 况无欺隐, 不烦推�!!弊浒罩�。允正又提点左右藏, 屡乘传北面, 经度边要。五年, 为卫州修河部署。会建清远军积石寨, 命诣瀚海部分其役。还, 拜西上阁门使、并州驻泊钤辖。俄代张永德知州事, 徙代州。
            咸平初, 使西蜀询访民事, 还, 进秩东上阁门使, 历知镇、莫二州。又为并代马步军钤辖。契丹扰边, 车驾驻大名, 允正与高琼率太原军出土门路来会, 召见便殿。所部有广锐骑士数百, 皆素练习, 命允正引以入, 赐缗钱。遣屯邢州, 与石保吉逐辽人, 辽人遁去。俄以兵会大名, 复还并代。
            五年, 合泾原仪渭、邠宁环庆两路为一界, 命王汉忠为都部署, 驿召允正为钤辖兼安抚都监, 即日上道。大中祥符三年, 累表求还。至京师, 将祀汾阴, 以疾难于扈从, 命为河阳部署以便养。会张崇贵卒, 赵德明颇逾轶, 亟诏徙允正为鄜延部署, 内侍密诏存谕。礼成, 领河州团练使。允正颇知书, 性严毅, 疏财, 喜自修饬。素病佝偻, 以是罕在要近, 累典边任, 多杀戮。是秋, 徙知永兴军, 卒, 年五十一。
        ——(节选自《宋史·李允正传》卷二百七十三   列传三十二)


        译文:

            李允正字修己, 以恩荫补为供奉官。太平兴国年间, 掌管左藏库, 多次得以上殿奏事, 太宗多记起他们的旧交。雍熙年间, 李允正和张平同时掌管三班, 不久任为阁门祗候。四年, 升为阁门通事舍人。当时他的妹妹嫁给许王, 把居住的宅第抵押给宋偓, 太宗问他说:“你父亲守边二十多年, 只有这一处宅第, 你为什么抵押给他人呢?”李允正把情况全部上奏, 太宗就派宦官用车拉钱赎回宅第还给他, 士大夫都赋诗赞美李允正。
            淳化年间, 朝廷命令讨伐戎州、泸州叛乱的蛮人。李允正升为西上阁门副使。太宗担心京城监狱的囚犯拖延不决, 任命李允正统管此事。李允正曾经请求下诏御史台给开封府司录司、左右军巡、四排岸司用盖印的纸张作囚犯的簿籍, 写上关押的月日, 分条记录囚犯的罪行, 满一年后比较政绩的优劣。下诏听从他的请求。过了一年, 开封府上言:“京城人口众多, 拘禁在押的人尤其多, 御史府考查政绩的时候, 小吏奔走听命, 影响审讯囚犯, 况且如果没有欺骗隐瞒, 就不必烦劳考�!!弊钪胀V拐庵肿龇�。李允正又任提点左右藏, 多次乘坐驿车到北方, 视察管理边防要事。五年, 任为卫州修河部署。正值建清远军积石寨, 任命他到瀚海部署这项工程。回来, 升为西上阁门使、并州驻泊钤辖。不久代替张永德知州事, 调任代州知州。
            咸平初年, 李允正出使西蜀询访民事, 回来, 提升官阶任东上阁门使, 历任镇州、莫州二州知州。又为并、代马步军钤辖。契丹侵扰边境, 皇帝驻宿在大名, 李允正与高琼率领太原军从土门路来会合, 皇帝在便殿召见。李允正部下有广锐骑兵几百人, 都训练有素, 皇帝命令李允正带来, 赏赐缗钱。派遣他们驻守邢州, 与石保吉驱逐辽人, 辽军逃走。不久带兵到大名会合, 又回并代。
            五年, 合并泾原仪渭、邠宁环庆两路为同一地区, 任命王汉忠为都部署, 通过驿传召李允正为钤辖兼安抚都监, 即日上路。又命领他与钱若水同到洪德、怀安沿边各寨巡视管理边事, 加官领诚州刺史。七月, 免去两路的职务, 又任为并代钤辖。钱若水常常巡视边防营寨, 下诏代理统管州事。李允正升为四方馆使, 代替马知节任鄜延部署、兼延州知州, 改为客省使、定州知州兼镇定都钤辖。
            大中祥符三年, 李允正多次上表请求回朝。到京师, 皇帝将祭祀汾阴, 他因为生病不能随行, 任命为河阳部署以便养病。恰值张崇贵去世, 赵德明超越职权, 急忙下诏调任李允正为鄜延部署, 宦官秘密传诏书存问慰谕。礼仪完成, 任河州团练使。李允正很有知识, 性情严厉果敢, 不爱钱财, 喜欢修养品德。素来患佝偻�。虼撕苌僭诔�, 多次执掌边防重任, 杀人很多。当年秋天, 调任永兴军知军, 去世, 享年五十一岁。

        相关练习:《宋史·李允正传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋史·庞安时》 宋史《苏轼列传》(一)
        宋史《苏轼列传》(二)宋史《苏轼列传》(三)
        宋史《苏轼列传》(四)宋史《苏轼列传》(五)
        宋史《苏轼列传》(六)宋史《苏轼列传》(七)
        宋史《苏轼列传》(八) 宋史《苏轼列传》(九)
        宋史《苏轼列传》(十)宋史《苏轼列传》(十一)
        宋史《苏轼列传》(十二)宋史《苏轼列传》(十三)
        宋史《苏轼列传》(一)a宋史《苏轼列传》(二)a
        《宋史·苏洵传》《宋史·苏洵传》(二)
        《宋史·苏洵传》(三)《宋史·苏洵传》(四)
        宋史《侯可》宋史《辛弃疾传》
        宋史·列传第二十二《张昭》《刘安世为谏官》
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》
        晏殊《蝶恋花》王昌龄《出塞》
        《望洋兴叹》《宋史·赵普传》
        《乐民之乐, 忧民之忧》《论语》六则翻译

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具