《元史·本纪第一》原文及翻译
| | 元史 原文: 太祖法天启运圣武皇帝, 讳铁木真, 姓奇渥温氏, 蒙古部人。 岁甲子, 帝大会于帖麦该川, 议伐乃蛮。群臣以方春马瘦, 宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤曰:“事所当为, 断之在早, 何可以马瘦为辞?”别里古台亦曰:“乃蛮欲夺我弧矢, 是小我也, 我辈义当同死。彼恃其国大而言夸, 苟乘其不备而攻之, 功当可成也。”帝悦, 曰:“以此众战, 何忧不胜。”遂进兵伐乃蛮, 驻兵于建忒该山, 先遣虎必来、哲别二人为前锋。 太阳罕至自按台, 营于沆海山, 与蔑里乞部长脱脱、克烈部长阿怜太石、猥剌部长忽都花别吉, 暨秃鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀诸部合, 兵势颇盛。时我队中羸马有惊入乃蛮营中者, 太阳罕见之, 与众谋曰:“蒙古之马瘦弱如此, 今当诱其深入, 然后战而擒之。”其将火力速八赤对曰:“先王战伐, 勇进不回, 马尾人背不使敌人见之。今为此迁延之计, 得非心中有所惧乎?苟惧之, 何不令后妃来统军也。”太阳罕怒, 即跃马索战。 帝以哈撒儿主中军。时札木合从太阳罕来, 见帝军容整肃, 谓左右曰:“乃蛮初举兵, 视蒙古军若甗珝羔儿, 意谓蹄皮亦不留。今吾观其气势, 殆非往时矣。”遂引所部兵遁去。是日, 帝与乃蛮军大战至晡, 禽杀太阳罕。诸部军一时皆溃, 夜走绝险, 坠崖死者不可胜计。明日, 余众悉降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部亦来降。 岁乙丑, 帝征西夏, 拔力吉里寨, 经落思城, 大掠人民及其橐驼而还。 元年丙寅, 帝大会诸王群臣, 建九斿白旗, 即皇帝位于斡难河之源, 诸王群臣共上尊号曰成吉思皇帝。是岁实金泰和之六年也。 帝深沉有大略, 用兵如神, 故能灭国四十, 遂平西夏。其奇勋伟迹甚众, 惜乎当时史官不备, 或多失于纪载云。 (选自《元史·本纪第一》), 有删节) 译文: 太祖法天启运圣武皇帝, 名叫铁木真, 姓奇渥温氏, 蒙古部人。 甲子年, 太祖在帖麦该川举行大聚会, 商议讨伐乃蛮。群臣认为正当春天, 马匹瘦弱, 应当等到秋高气爽再说。太祖的弟弟斡赤斤说:“应当做的事情, 就要早做决断, 怎能用马匹瘦弱作为托辞呢?”别里古台也说:“乃蛮想要夺取我们的弓箭, 这是小看我们�。颐窃诘酪迳嫌Φ蓖菜�。他们仰仗国家强大就说大话, 如果乘他们没有防备而去进攻, 功业应当可以成就。”太祖很高兴, 说:“使用这样的部众作战, 何愁不胜?”于是进兵讨伐乃蛮。在建忒该山驻军, 先派遣虎必来、哲别二人做先锋。 太阳罕从按台前来, 在沆海山扎营, 与蔑里乞部君长脱脱、克烈部君长阿怜太石、猥剌部君长忽都花别吉, 以及朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀等部会合, 兵力非常强盛。当时队伍中有匹受惊跑进乃蛮营中瘦马, 太阳罕见到后, 与众人谋划道:“蒙古人的马如此瘦弱, 现在应当诱敌深入, 然后一战而生擒他们。”他的将领火力速八赤回答说:“先王征战, 勇敢向前而不回头, 马尾人背, 不让敌人见到。现在制定这样拖延时间的计策, 莫非是心中有所畏惧吗?如果真是畏惧敌人, 为什么不让后妃来统率军队呢?”太阳罕大怒, 当即策马前来挑战。 太祖命令哈撒儿指挥中军。当时札木合跟随太阳罕前来, 看到太祖军容整齐严肃, 对左右说:“乃蛮起初举兵, 把蒙古军队看成是黑色的羊羔儿, 意思是蹄皮也不会留下。如今我看他们军队的气势, 恐怕已经不同以前了。”于是率领自己的军队逃走。这一天, 太祖与乃蛮军队大战到傍晚, 生擒并杀死太阳罕。各部军队顷刻间全部溃散, 夜晚取道悬崖峭壁, 坠崖摔死的人无法统计。第二天, 残余部众全部投降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部也前来投降。 乙丑年, 太祖出征西夏, 攻取力吉里寨, 经落思城, 大肆掠夺那里的人民及其骆驼而还。 元年丙寅, 太祖大会诸王群臣, 竖立悬挂九条飘带的白旗, 在斡难河的源头即皇帝位。诸王群臣共同进献尊号为成吉思皇帝。这一年实际上是金朝泰和六年。 太祖沉着持重且有雄才大略, 用兵如神, 所以能消灭四十个国家, 并平定了西夏。他的丰功伟绩很多, 可惜当时的史官还不完备, 或许有许多事情没有记载下来。
相关练习:《元史·本纪第一》阅读练习及答案 |
|