文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《赵威后问齐使》原文及翻译
        战国策

        原文

        齐王使使者(1)问赵威后。书未发(2), 威后问使者曰:“岁(3)亦无恙(4)邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说(5), 曰:“臣奉使使威后, 今不问王而先问岁与民, 岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然(6), 苟(7)无岁, 何以有民?苟无民,  何以有君?故(8)有舍本(9)而问末(10)者耶?”
        乃进而问之曰:“齐有处士(11)曰锺离子, 无恙耶?是其为人也, 有粮者亦食(12), 无粮者亦食;有衣者亦衣(13), 无衣者亦衣。是助王养其民也, 何以至今不业(14)也?叶阳子(15)无恙乎?是其为人, 哀鳏寡(16), 恤(17)孤独, 振(18)困穷, 补不足。是助王息其民者也, 何以至今不业也?北宫之女婴儿子(19)无恙耶?彻其环瑱(20), 至老不嫁, 以养父母。是皆率民而出于孝情者也, 胡为至今不朝(21)也?此二士弗业, 一女不朝, 何以王(22)齐国, 子万民乎?於陵子仲(23)尚存乎?是其为人也, 上不臣于王, 下不治其家, 中不索交诸侯。此率民而出于无用者, 何为至今不杀乎?”

        译文
        齐襄王派遣使者问候赵威后, 还没有打开国书, 赵威后问使者:“今年收成还没有忧患吧?百姓还没有忧患吧?(你们的)大王还没有忧患吧?”使者(有点)不开心, 说:“臣奉大王之命向太后问好, 您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况, 怎能把低贱者放在前头而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“不是这样的。如果没有收成, 百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓, 怎么会有国君?哪有不问根本而去问末梢的人呢?”
        她接着又问:“齐有隐士钟离子, 还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃, 没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服, 没有衣服的也给他们衣服, 这是在帮助君王养活百姓, 齐王为何至今未有重用他?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独, 振济穷困不足, 这是替大王存恤百姓, 为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰, 至今不嫁, 一心奉养双亲, 用孝道为百姓作出表率, 为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用, 一位孝女不被接见, 齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道, 在下不能很好地治理家业, 又不和诸侯交往, 这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”
        注意:“故有舍本而问末者耶?”这句话, 王念孙认为“故”是“胡”之讹误, 意为“怎么, 怎么能”。


        注释
        (1)使:命令, 派遣。使(音事)者:奉使命的人。者:...的人。问:, 问候, 聘问, 当时诸侯之间的一种礼节。
        (2)赵威后:赵惠文王之妻。
        (3)书未发:国书没有打开。书:信, 此指齐国给赵国的国书。 发, 启封。
        (4)岁:年成, 收成。
        (5)恙:忧患。
        (6)说:通“悦”高兴。
        (7)不然:不是这样的。然:……的样子。
        (8)苟:如果。
        (9)故:哪有, 难道。
        (10)本:根本。
        (11)末:次要的。
        (12)处士:未作官或不作官的士人。钟离:复姓。
        (13)食(sì ):拿食物给人吃,  作动词。
        (14)衣(yì):给人衣服穿, 作动词。
        (15)业:使之作官而成就功业。用作动词。
        (16)叶(shè)阳子:齐国的处士。叶阳为复姓。
        (17)哀鳏(guān)寡:怜悯鳏夫寡妇。
        (18)恤:抚恤。
        (19)振;通“赈”, 救济。
        (20)北宫:复姓。婴儿子, 是其名。
        (21)彻:通“撤”。环瑱(tiàn):耳环和戴在耳垂上的玉。
        (22) 朝:谓使之为命妇而朝见君主。
        (23)王(wàng):统治。子万民:以万民为子, 意谓为民父母。
        (24)於陵子仲:於(wū乌)陵, 地名;子仲, 人名。
        (25)发:打开。
        (26)哀:怜恤。
        (27)业:成就事业。



        相关文言文
        《荆轲刺秦王》《邹忌讽齐王纳谏》
        《齐欲伐魏》《狐假虎威》
        《千里之马》《苏子谓楚王曰》
        《唐雎不辱使命》《范雎说秦王》
        《季梁谏魏王》《战国策·张仪司马错论伐蜀》
        《战国策·燕策》《人有恶苏秦于燕王》
        《战国策·秦策二》《苏秦以连横说秦》
        《战国策·齐二、楚四》《齐宣王见颜斶》
        《战国策·燕策三》《战国策·昌国君乐毅》
        《文侯与虞人期猎》《齐人说靖郭君》
        《楚襄王为太子之时》《战国策·赵策》
        《战国策·赵策三》《鲁仲连义不帝秦》
        《望洋兴叹》《宋史·赵普传》
        《乐民之乐, 忧民之忧》《论语》六则翻译
        陆游《钗头凤》狄金森《在篱笆那边》英语
        《观刈麦》《周处》
        《简·爱》精彩对白《伐檀》
        诗经《无衣》《静女》
        《蜀相》《隆中对》各个版本的原文
        《自述苦学》白居易《卖炭翁》
        《垓下之围》《魏晋士人轶事四则》
        《王六郎》《国殇》
        对话古典:说“孝”《为政以德》
        《待贾而沽》古文《德者三则》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具