文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《清史稿·于成龙传》原文及翻译
        清史稿

        原文:

            于成龙, 字北溟, 山西永宁人。顺治十八年, 授广西罗城知县。罗城居万山中, 盛瘴疠, 民犷悍。方兵后, 遍地榛莽, 县中居民仅六家, 无城郭廨舍。[u]成龙到官, 召吏民拊循之, 申明保甲。盗发即时捕治, 请於上官, 谳实即处决, 民安其居, 尽力耕耘。与民相爱如家人父子。牒上官请宽徭役, 建学宫, 创设养济院, 凡所当兴罢者, 次第举行, 县大治。总督卢兴祖等荐卓异。康熙六年, 迁四川合州知州。四川大乱后, 州中遗民裁百馀, 而供役繁重。成龙请革宿弊, 招民垦田, 贷以牛种, 期月户增至千。迁湖广黄冈同知, 驻岐亭, 尝微行村堡, 周访闾里情伪, 遇盗及他疑狱, 辄踪迹得之, 民惊服。
            十三年, 署武昌知府。吴三桂犯湖南, 师方攻岳州, [u]檄成龙造浮桥济师, 甫成, 山水发, 桥圮, 坐夺官。
            十七年, 迁福建按察使。有民以通�;褡�, 株连数千人, 狱成, 当骈戮。成龙白康亲王杰书, 言所连引多平民, 宜省释。王素重成龙, 悉从其请。十九年, 擢直隶巡抚。宣化旧有水冲沙压地千八百顷, 前政金世德请除粮, 未行, 为民累。成龙复疏请, 从之。又以其地夏秋屡被灾, 请治赈。别疏劾青县知县赵履谦贪墨, 论如律。
            二十年, 入觐, 召对, 上褒为“清官第一”, 复谕劾赵履谦甚当, 成龙奏:“履谦过而不改, 臣不得已劾之。”上曰:“为政当知大体, 小聪小察不足尚。人贵始终一节, 尔其勉旃!”旋赐帑金千、亲乘良马一, 制诗褒宠, 并命户部遣官助成龙赈济宣化等处饥民。未几, 迁江南江西总督。成龙至江南, 自奉简陋, 日惟以粗粝蔬食自给。居数月, 政化大行。势家惧其不利, 构蜚语。明珠秉政, 尤与忤。
            二十二年, 副都御史马世济督造漕船还京, 劾成龙年衰, 为中军副将田万侯所欺蔽。命成龙回奏, 成龙引咎乞严谴, 诏留任, 万侯降调。二十三年, 命成龙兼摄两巡抚事。未几, 卒於官。
            成龙历官未尝携家属, 卒时, 将军、都统及僚吏入视, 惟笥中绨袍一袭、床头盐豉数器而已。民罢市聚哭, 家绘像祀之。赐祭葬, 谥清端。内阁学士锡住勘海疆还, 上询成龙在官状, 锡住奏甚清廉, 但因轻信, 或为属员欺罔。上曰:“于成龙督江南, 或言其变更素行。及卒后, 始知其始终廉洁, 为百姓所称。殆因素性鲠直, 不肖挟仇谗害, 造为此言耳。居官如成龙, 能有几耶?”      (节选自《清史稿•于成龙传》)



        译文:

            于成龙, 字北溟, 山西永宁人。顺治十八年, 被任命为广西罗城知县。罗城县处在万山之中, 流行瘴气瘟疫, 民风粗犷凶悍。又正处于战争之后, 遗地荒草荆棘, 县城中仅有六家居民, 县城也没有城墙和官署。于成龙到任以后召集官吏百姓安抚他们, 明确保甲制度。有强盗出现, 就立即抓捕治理, 向上级请示, 审判清楚后就处决, 百姓安居乐业, 全力耕作土地。于成龙和百姓相亲相爱如同家人和父子一样。他向上级写文书请求放宽徭役制度, 又兴建学舍, 创立养济院, 凡是应当兴办和去除的事情, 都按次序一件一件实行, 全县治理得很好。总督卢兴祖等人以政绩“卓异”为理由把他推荐给朝廷。康熙六年, 于成龙升任四川合州知州。四川在大乱之后, 合州剩下的百姓只有一百多人, 可是赋税和劳役却很繁重。于成龙请求革除旧弊, 招揽百姓开垦荒地, 借给百姓耕�:椭肿�, 满一个月后, 户口增加到上千。又升任湖广黄冈的知州, 官署设在岐亭, 他曾经到村落中去微行私访, 遍访民间隐情, 遇到盗贼以及其他可疑案件, 就按其踪迹抓到案犯, 百姓非常惊叹佩服。
            康熙十三年, 代理武昌知府。吴三桂进犯湖南, 朝廷军队正进攻岳州时, 有公文命令于成龙修造浮桥渡过军队, 浮桥刚修造好, 山洪暴发, 浮桥被冲塌了, 于成龙获罪被免除了官职。
        康熙十七年, 迁官为福建按察使。有百姓因为与海外有来往而获罪, 株连了几千人, 案件审讯完毕, 判处统统斩首。于成龙写信告诉康亲王杰, 认为所株连的多是平民, 应该查清以后释放他们。康亲王平素很敬重于成龙, 就全部答应了他的请求。康熙十九年被提拔为直隶巡抚。宣化以前有因被洪水冲上泥沙覆盖的田地一千八百顷, 前任长官金世德请求免除田赋, 没有得到批准, 成为百姓的负�!S诔闪稚献嗾虑肭�, 朝廷听从了。又因为这地方夏秋两季节屡次遭受灾害, 请求朝廷赈灾。又另外写奏章弹劾青县知县赵履谦贪污, 赵履谦被按律惩治。
            康熙二十年, 进京朝觐, 回答皇帝垂问, 皇上褒奖他是“清官第一”。又说他弹劾赵履谦很恰当, 于成龙回答说:“赵履谦了过错却不改正, 我不得已才弹劾他。”皇上说“处理政务应该懂得大体, 小处明白不值得提倡。做人贵在始终如一, 你可一定要自勉呀!”随着赏赐给他国库银一千两, 皇帝自己乘坐的骏马一匹, 还做诗表达对他的褒扬和恩宠, 并命令户部派官员协助于成龙赈济宣化等地的饥民。不久, 升任江南江西总督。于成龙到了江南, 自己衣食住行很简陋, 每天只吃糙米和蔬菜。在那里几个月后, 政令教化使江南民风大改变。权势之家担心对自己不利, 就编造出一些流言蜚语。
        康熙二十三年, 朝廷命令于成龙兼管两地巡抚的政事。不久, 在任上去世。
            于成龙历任各种官职从未带过家属, 他去世的时候, 将军、都统以及幕僚属吏入内检点遗物, 竹箱内只有一身丝绸棉袍, 床头盐制豆豉和一些日常用具罢了。百姓听到噩耗, 罢市, 很多人聚在一起痛哭, 家里绘制他的画像祭祀他。皇帝赏赐公祭安葬的礼遇, 谥号为清端。内阁学士锡住勘察海疆回到京城, 皇上询问于成龙为官的情况, 锡住回奏说他很清廉, 只是因为轻信别人, 有时候被下属欺骗。皇上说:“于成龙在江南作总督, 有人说他改变了朴素之风, 等他死后, 才知道他始终很廉洁, 被百姓称赞。大概因为秉性梗直, 那些不肖之徒带着私仇以谗言陷害他, 才编造出这样的话罢了。当官像于成龙一样的人, 能有几个呀?”



        相关文言文
        《清史稿·刘衡》《清史稿·方苞列传》
        《清史稿·李森先传》《清史稿·郝浴传》
        《清史稿·盖方泌传》《清史稿·吴汝纶传》
        《清史稿·黄宗羲传》《清史稿·李文耕传》
        《清史稿·李清时传》《清史稿·李之芳传》原文及译文
        《清史稿·王士祯传》《清史稿·丁宝桢传》
        《清史稿·汤斌传》《清史稿·张伯行传》
        《清史稿·童华传》《清史稿·冯子材传》
        《清史稿·曹锡宝传》《清史稿·陈汝成传》
        《清史稿·于敏中传》《清史稿·黄贞麟传》
        《清史稿·杨雍建传》《清史稿·李世熊传》
        《清史稿·孙嘉淦传》《清史稿·姚文然传》
        《大铁椎传》《天时不如地利》
        聊斋志异《梦狼》晏殊《蝶恋花》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》
        《静女》《蜀相》
        《隆中对》各个版本的原文《自述苦学》
        白居易《卖炭翁》《垓下之围》
        《魏晋士人轶事四则》《王六郎》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具