文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《石曼卿墓表》原文及翻译
        欧阳修

        原文:
            曼卿讳延年, 姓石氏, 其上世为幽州人。幽州入于契丹, 其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来, 将禄之, 不可, 乃家于宋州之宋城。父讳补之, 官至太常博士。
            幽燕俗劲武, 而曼卿少亦以气自豪。读书不治章句, 独慕古人奇节伟行非常之功, 视世俗屑屑无足动其意者。自顾不合于时, 乃一混以酒然好剧饮大醉, 颓然自放。由是益与时不合。而人之从其游者, 皆知爱曼卿落落可奇, 而不知其才之有以用也。年四十八, 康定二年二月四日以太子中允秘阁校理卒于京师。
            曼卿少举进士, 不中, 真宗推恩, 三举进士皆补奉职。曼卿初不肯就, 张文节公素奇之, 谓曰:“母老乃择禄耶?”曼卿矍然起就之, 迁殿直。久之, 改太常寺太祝, 知济州金乡县。叹曰:“此亦可以为政也。”县有治声, 通判乾宁军。丁母永安县君李氏忧, 服除, 通判永静军。皆有能名。充馆阁�?�, 累迁大理寺丞, 通判海州。还为校理。
        庄献明肃太后临朝, 曼卿上书, 请还政天子。其后太后崩, 范讽以言见幸, 引尝言太后事者, 遽得显官, 欲引曼卿, 曼卿固止之, 乃已。
            自契丹通中国, 德明尽有河南而臣属, 遂务休兵养息, 天下晏然内外驰武三十余年。曼卿上书言十事, 不报, 已而元昊反, 西方用兵始思其言, 召见。稍用其说, 籍河北、河东、陕西之民, 得乡兵数十万曼卿奉使籍兵河东, 还称旨, 赐绯衣银鱼。天子方思尽其才, 而且病矣既而闻边将有欲以乡兵扦贼者, 笑曰:“此得吾粗也。夫不教之兵, 勇怯相杂, 若怯者见敌而动, 则勇者亦牵而溃矣。今或不暇教, 不若募其教行者, 则人人皆胜兵也。”
            其视世事, 蔑若不足为。及听其施设之方, 虽精思深虑, 不能过也状貌伟然, 喜酒自豪, 若不可绳以法度。退而质其平生趣舍大节, 无一悖于理者。遇人无贤愚, 皆尽忻, 及闲而可否天下是非善恶, 当其意者无几人。其为文章, 劲健称其意气。
            有子济、滋。天子闻其丧, 官其一子, 使禄其家。既卒之三十七日葬于太清之先茔, 其友欧阳修表于其墓曰:
        呜呼曼卿!宁自混以为高, 不少屈以合世, 可谓自重之士矣。士之所负者愈大, 则其自顾也愈重, 自顾愈重, 则其合愈难。然欲与共大事, 立奇功, 非得难合自重之士, 不可为也。古之魁雄之人, 未始不负高世之志, 故宁或毁身污迹, 卒困于无闻。或老且死, 而幸一遇, 犹克少施于世。若曼卿者, 非徒与世难合, 而不克所施, 亦其不幸不得至乎中寿, 其命也夫!其可哀也夫!

        译文:

            曼卿名延年, 姓石, 他的祖先是幽州人。幽州被北方的契丹占领后, 他的祖先自成才率领他的一族人向南逃逸, 投归北宋。北宋皇帝为嘉奖他们来投奔, 准备让他们享受国家的俸禄, 没有实行, 于是在宋州的宋城定居下来。曼卿的父亲, 名叫补之, 官至太常博士。幽燕一带一般人都强健勇武, 石曼卿年少时也豪气逼人。读书不研究章节句读, 只仰慕古代那些有奇伟的节操品行并建立过非同寻常功劳的人, 看轻世俗的小功名, 心中不为所动。自认为跟时代不相合, 于是整日借酒混世。且喜欢痛饮大醉, 颓废地放纵自己。从此更加与时代不相合。那些跟他交游的人, 都只懂得爱慕曼卿卓异超群的气度, 却不懂得他的才华可以为世所用。康定二年二月四日, 在京城逝去, 时年四十八岁, 担任太子中允秘阁校理。
            石曼卿年少时便被举荐为进士, 但没被选中, 真宗皇帝广施恩惠, 凡多次被举荐的人都给予奉职。曼卿开始不肯就职, 张文节一向以他为奇才, 对他说:“你母亲去世了, 你才选择官禄吗?”曼卿惊视了一下, 同意就职了, 后调任殿直。不久, 改任太常寺太祝, 管理济州金乡县。曼卿曾感叹说:“这也可以施展治理国家的才华啊!”治县得到好评, 任乾宁军通判。母亲李氏逝世, 服丧完后, 任永静军通判, 都得到好评。充任馆阁�?�, 调任大理寺丞, 海州通判。后任校理。
            庄献明肃太后上朝处理国政, 曼卿上书, 请求太后还政给天子。后来太后去世, 范讽因进言被皇上宠爱, 推荐那些曾经为太后还政天子一事进过言的人, 那些人很快得了高官, 范讽要推荐曼卿, 曼卿坚决推辞不就, 范讽才作罢。
            自从契丹与中原结好, 黄河以南都臣服开始, 北宋就推行(致力)休兵养息政策, 天下安宁, 从中央到地方放松军事三十多年。曼卿上书谈了留心边事, 平时练兵, 防患未然等十件事, 没有引起重视。不久元昊背叛, 北宋向西边用兵, 皇上才想起曼卿的谏书, 召见了曼卿。逐渐采用了他的主张, 在河北、河东、陕西百姓中征兵, 得到乡兵几十万。石曼卿也奉命在河东征兵, 做得非�:�, 合乎皇帝的心意, 回到朝廷, 皇帝赐给他绯衣银鱼。皇上正想充分发挥他的才智, 重用他, 他却身体不好。不久听说有一位边将想率领乡兵与贼决斗, 曼卿笑着说:“这只领悟了我的表面意思。没有经过调教的士兵, 勇敢的胆小的杂在一起, 假如胆小的见到敌人就动摇溃逃, 那么勇敢的人也会跟着溃逃。现在或许没有空闲来调教, 不如招募那些经过调教有品行的人, 这样招来的人个个都是强兵。”他看待世事, 轻得像不值得做似的。到听了他设计的方案, 即使是深思熟虑, 也不能超过他。他仪表英�。不兑�, 性恪豪爽, 表面看去好像不可用法度来约束他, 退一步想想, 他一生做事却追求大节, 从不违背事理。不管是贤者不贤者, 都十分喜欢结交。等到闲暇议论天下是非善恶, 却没有几个人能符合他的心意。他写文章遒劲刚�。袼奈�。


        相关文言文
        《卖油翁》《朋党论》(全)
        欧阳修《醉翁亭记》欧阳修《欧阳公事�!�
        欧阳修《与荆南乐秀才书》《王公神道碑铭》
        欧阳修《小人无朋》欧阳修《送徐无党南归序》
        欧阳修《答吴充秀才书》欧阳修《相州昼锦堂记》
        欧阳修《纵囚论》欧阳修《王尧臣墓志铭》
        欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》《范仲淹有志于天下》
        《连处士墓表》《真州东园记》
        欧阳修《伐树记》《释惟俨文集序》
        欧阳修《画舫斋记》欧阳修《记旧本韩王后》
        《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》欧阳修《吉州学记》
        欧阳修《浮槎山水记》欧阳修《释秘演诗集序》
        《春夜喜雨》《荔枝赋并序》
        《马伶传》《张衡传》
        《雨霖铃》《祭十二郎文》
        《孙权劝学》闻一多《色彩》欣赏
        《走马川行奉送封大夫出师西征》《陈情表》
        《项羽本纪赞》孙子兵法《谋攻》
        《非攻》《苏武传》
        《送东阳马生序》赵师秀《约客》
        《梅花岭记》《情采》
        《细柳营》 李煜《虞美人》
        《寡人之于国也》林嗣环《口技》
        《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译 《进学解》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具