文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《声声慢》原文和翻译

        原文:

          寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候, 最难将息。三杯两盏淡酒, 怎敌他、晚来风急!雁过也, 正伤心, 却是旧时相识。

          满地黄花堆积, 憔悴损, 如今有谁堪摘!守着窗儿, 独自怎生得黑!梧桐更兼细雨, 到黄昏、点点滴滴。这次第, 怎一个愁字了得!

        译文:

          我独处陋室若有所失地东寻西觅, 但过去的一切都在动乱中失去了, 永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物, 室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤, 于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来, 令人痛彻肺腑, 难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候, 最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒, 根本不能抵御晚上的冷风寒意。望天空, 但见一行行雁字掠过, 回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中, 曾设想雁足传书, 互通音信, 但如今丈夫已死, 书信无人可寄, 故见北雁南来, 联想起词中的话, 雁已是老相识了, 更感到伤心。

          地上到处是零落的黄花, 憔悴枯损, 如今有谁能与我共摘(一说, 有什么可采摘的)�。≌焓刈糯白颖�, 孤孤单单的, 怎么容易挨到天黑�。〉交苹枋�, 又下起了绵绵细雨, 一点点, 一滴滴洒落在梧桐叶上, 发出令人心碎的声音。这种种况味, 一个“愁”字怎么能说�。�



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《登快阁》简析《小石潭记》
        《狼》《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
        《郑伯克段于鄢》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具