《元史·王磐传》原文及翻译
| | 元史 原文: 王磐, 字文炳, 广平永年人, 世业农, 岁得麦万石, 乡人号万石王家。父禧, 金末入财佐军兴, 补进义副尉。国兵破永年, 将屠其城, 禧复罄家赀以助军费, 众赖以免。金人迁汴, 乃举家南渡河, 居汝之鲁山。磐年方冠, 从麻九畴学于郾城, 客居贫甚, 日作糜一器, 画为朝暮食。自是大肆力于经史百氏, 文辞宏放, 浩无涯涘。及河南被兵, 磐避难, 转入淮、襄间。宋�:浦盟舅刂涿�, 辟为议事官。丙申, 襄阳兵变, 乃北归, 至洛西, 会杨惟中被旨招集儒士, 得磐, 深礼遇之, 遂寓河内。 中统元年, 即拜益都等路宣抚副使, 居顷之, 以疾免。李璮素重磐, 以礼延致之, 磐亦乐青州风土, 乃买田渳河之上, 题其居曰鹿庵, 有终焉之意。及璮谋不轨, 磐觉之, 脱身至济南, 得驿马驰去, 入京师, 因侍臣以闻。世祖即日召见, 嘉其诚节, 抚劳甚厚。璮据济南, 大军讨之, 帝命磐参议行省事。璮平, 遂挈妻子至东平。召拜翰林直学士, 同修国史。 出为真定、顺德等路宣慰使。郡有西域大贾, 称贷取息, 有不时偿者, 辄置狱于家, 拘系榜掠。其人且恃势干官府, 直来坐听事, 指麾自若。磐大怒, 叱左右捽下, 箠之数十。几死, 郡人称快。未几蝗起真定朝廷遣使者督捕役夫四万人以为不足欲牒邻道助之。磐曰:“四万人多矣, 何烦他郡!”使者怒, 责磐状, 期三日尽捕蝗, 磐不为动, 亲率役夫走田间, 设方法督捕之, 三日而蝗尽灭, 使者惊以为神。 曲阜孔子庙, 历代给民百户, 以供洒扫, 复其家, 至是, 尚书省以括户之故, 尽收为民, 磐言:“林庙户百家, 岁赋钞不过六百贯, 仅比一六品官终年俸耳。圣朝疆宇万里, 财赋岁亿万计, 岂爱一六品官俸, 不以待孔子哉?且于府库所益无多, 其损国体甚大。”时论韪之。 磐以年老, 累乞骸骨。丞相和礼霍孙为言, 诏允其请, 进资德大夫, 致仕, 仍给半俸终身。年至九十二, 卒之夕, 有大星陨正寝之东。 (节选自(元史·王磐传》) 译文: 王磐, 字文炳, 广平永年人, 世代务农, 每年收麦万石, 乡人称“万石王家”。父王禧, 金末出钱帮助军队, 因而授官为进义副尉。蒙古军破永年, 要屠杀全城百姓, 禧将拿出全部家财来捐助蒙古军作为军费, 使永年百姓免遭大难。金人迁都汴梁, 禧全家南渡黄河, 定居于汝州鲁山。磐年方二十岁, 在郾城拜麻九畴为师。因是流落异乡, 非常贫困, 每天做粥一钵为一日饮食。自此以后大力研究经史百家学说, 其文辞宏伟豪放, 浩荡大气。蒙古军进入河南, 磐为避难而转入淮襄之间。宋�:浦盟舅匚牌涿�, 推荐为议事官。太宗八年(1236), 襄阳兵变, 王磐又北归至洛阳西, 恰逢杨惟中奉旨招揽儒士, 遇磐, 以厚礼对待, 于是王磐寓居于河内。 中统元年(1260), 拜磐为益都等路宣抚副使, 不久因病免职。李璮素来敬重王磐, 聘请他去, 磐也爱好青州风土民情, 买田于弭河之上, 其庐舍题名曰“鹿庵”, 有终老于此的打算。等到李璮阴谋不轨, 磐发觉后, 抽身(独自)跑到济南, 得到驿站马匹飞奔到京师, 通过侍臣来报告给皇上。世祖闻知立即召见, 嘉奖其忠诚不贰。李璮占据济南, 朝廷派大军征讨, 世祖命磐参议行省事。磐在平定李璮之后, 携妻子至东平。朝廷召入朝拜为翰林直学士、同修国史。 出任真定、顺德等路宣慰使时, 郡内有西域大商, 放债取息, 有不能按时偿还者, 私设公堂, 拘禁拷打。该商人恃势冒犯官府, 竟在议事厅擅坐, 举止自若。磐闻知大怒, 令左右将他拿下, 施以杖刑, 又把他从城上摔到城下, 几乎死去, 郡人称快。真定发生蝗灾, 朝廷遣使督促捕捉, 动用民夫四万人, 还认为不够, 欲通知邻道来帮助捕捉。磐认为四万已多了, 何必再烦扰他郡。使臣大怒, 斥责王磐, 限三日内捕尽蝗虫。王磐不理他, 亲率役夫到田间去观察, 设法捕捉, 三天内蝗虫灭�。钩即缶�, 以为他很神奇。 曲阜孔子庙, 历代都拨赐民一百户来洒扫, 不服别的劳役。现在, 尚书省通过清查户口把孔庙的民户收为一般平民。王磐上书道“:林庙户百家每岁交纳赋钞不过六百贯, 仅相当于一个六品官一年的俸禄而已。圣朝疆土万里, 财赋每年亿万计, 岂在乎这一六品官的俸禄而不侍奉孔子。而且, 收此六百贯, 对于府库所增不多, 而对国体损伤甚大。”时论都认为王磐的话有理。 王磐因为年纪老迈, 多次请求告老还乡。丞相和礼霍孙替他求情, 下诏同意他的请求, 进升为资德大夫, 退休后, 仍然供给一半的俸禄到去世。活到九十二, 去世当晚, 有一颗明亮的流星从他卧寝的东面陨落。
相关练习:《元史·王磐传》阅读练习及答案 |
|