文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        戴名世《与刘大山书》原文及翻译
        戴名世
        原文:
            去年春正月, 渡江访足下, 留信①宿, 而足下出所为古文十余篇见示, 皆有奇气。足下固不自信, 而谬以仆之文有合于古人矩镬, 因从问其波澜意度所以然者。仆回秦淮, 将欲检箧中文字, 悉致之足下, 冀有以教我。会足下北游燕蓟之间, 而仆亦东走吴越, 遂不果。今年冬, 有金陵门人欲锓②仆古文于板。仆古文多愤世嫉俗之作, 不敢示世人, 恐以言语获罪, 而门人遂以彼所藏抄本百篇雕刻行世。俟其刊成, 当于邮传中致一本于足下。其文皆无绝殊, 而波澜意度所以然者, 仆亦未能以告人也。惟足下细加择别, 摘其瑕疵, 使得改定, 且作一序以冠其首简③, 幸甚!, 幸甚!
            当今文章一事, 贱如粪壤, 而仆无他嗜好, 独好此不厌。生平尤留心先朝文献, 二十年来, 蒐④求遗编, 讨论掌故, 胸中觉有百卷书, 怪怪奇奇, 滔滔汩汩, 欲触喉而出。而仆以为此古今大事, 不敢聊且为之, 欲将入名山中, 洗涤心神, 餐吸沆瀣, 息虑屏气, 久之, 乃敢发凡起例, 次第命笔。而不幸死丧相继, 家累日增, 奔走四方, 以求衣食, 其为困踬颠倒, 良可悼叹。同县方苞以为“文章者穷人之具, 而文章之奇者, 其穷亦奇, 如戴于是也。”仆文章不敢当方君之所谓奇, 而欲著书而不得, 此其所以为穷之奇也。
            秦淮有余叟者, 好琵琶, 闻人有工为此技者, 不远千里迎致之, 学其术。客为琵琶来者, 终日座为满, 久之, 果大工, 号南中第一手。然以是倾其产千金, 至不能给衣食。乃操琵琶弹于市, 乞钱自活, 卒无知者, 不能救冻馁, 遂抱琵琶而饿死于秦淮之涯。今仆之文章, 乃余叟之琵琶也。然而琵琶者, 夷部之乐耳, 其工拙得丧, 可以无论。至若吾辈之所为者, 乃先王之遗, 将以明圣人之道, 穷造化之微, 而极人情之变态, 乃与夷部之乐同其困踬颠倒。将遂碎其琵琶以求免予穷饿, 此余之所不为也。呜呼! 琵琶成而适以速死, 文章成而适以甚其穷。足下方扬眉瞬目⑤, 奋袂抵掌, 而效仆之所为, 是又一余叟也。然为余叟者, 始能知余叟之音, 此仆之所以欲足下之序吾文也。
            [注]①信:两。②锓:刻。③首简:篇首。④蒐:搜寻。⑤扬眉瞬目:得意的样子。

        译文:

            去年春正月, 我渡江拜访您, 您留我在家住了两夜, 可是您拿出所写的十几篇文章给我看, 这些文章都有奇特的文气。您一直不相信自己的文章, 却谬赞我的文章符合古人的法度, 就向我问起这些文章为什么要这样构思。我回秦淮后, 正想挑选箱子里的文章, 全部送给您, 希望您有所指教。恰逢您往北去, 在燕蓟一带游历, 我也向东去了吴越, 于是没能如愿。今年冬天, 有一个金陵门生想把我的文章刻印。我的文章大多是愤世嫉俗的作品, 不敢给世人看, 害怕因文字而获罪, 但是门生最终把他收藏的百篇抄本刻印以流行世间。等到刻印完毕, 我就送一本给您。那些文章没有什么独特之处, 为什么要这样行文构思, 我也没有可以告诉他人的。希望您仔细加以甄别, 指出它的缺点, 使我能够改正, 并且请您写一篇序放在它的篇首, 那真是我的荣幸啊!
            当今社会, 写文章这种事情, 贱如粪土, 但是我又没有其他的爱好, 唯独喜好写文章而不厌倦。我平生特别留心前朝文献, 二十年来, 搜寻前人留下的著作, 研究各种掌故, 胸中感到有百卷书, 怪异奇特, 文思泉涌要一吐为快。然而我认为写文章是古今大事, 不敢随便去做, 想要到名山中, 洗涤心神, 餐风饮露, 平心静气, 很久了才敢确定要旨, 拟定体例, 按序写来。可是不幸的是, 丧事接连不断, 家庭的拖累一天天增加, 我四方奔走, 以求温饱, 那困厄不顺的境遇很是让人悲叹。同县人方苞认为:“写文章是那些处于困窘失意之人的才能, 文章写得奇特, 写文章的人的困境也奇特, 像戴先生就是这样的。”我的文章不敢与他所说的相称, 想写书却不能如愿, 这大概是方先生认为我困境奇特的原因。
            秦淮有个姓余的老人, 喜好琵笆, 听说有个擅长演奏琵琶的人, 就不远千里去拜访他, 学习他的技艺。为琵琶而来的客人, 整天是满座, 久而久之, 老人的琴技最终十分精妙, 号称“南中第一手”。但是他因此耗尽千金家产, 以致不能衣食自给。于是拿着琵笆在市井弹奏, 乞讨钱财养活自己, (可惜)最终没有了解他的人, 不能使他免于饥寒。他就只能抱着琵琶饿死在秦淮河边。现在我的文章就像姓余的老人的琵笆。但是琵琶是西域乐器, 那技艺的精妙拙劣得失, 自不用说。至于我们这些人所做的, 是古代贤王遗留的事业, 是用来阐明圣人的道理, 探求自然精微的道理, 极尽人间百态, 这与姓余的老人学成琵琶却遭遇困境是  一样的。如果要打碎琵琶来免于困窘饥饿, 这是我不愿做的。呜呼, 琵琶学成了恰恰因为这样招致了自己的死亡, 文章写成了恰恰因为这样加重了自己的困窘。现在, 您眨眼, 击掌十分得意地, 要效仿我的所作所为, 又是一个姓余的老人。然而只有作了姓余的老人, 才能听懂他的乐曲, 这就是我想要让您为我的文章写序的原因。

        相关练习:戴名世《与刘大山书》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《钱神问对》戴名世《穷鬼传》
        戴名世《河墅记》《一壶先生传》
        戴名世《与刘言洁书》戴名世《先君序略》
        戴名世《盲者说》戴名世《鸟说》
        《左忠毅公传》戴名世《蓼庄图记》
        《褐夫字说》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具