文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·许褚传》原文及翻译
        三国志
        原文:

            许褚字仲康, 谯国谯人也。容貌雄毅, 勇力绝人。汉末, 聚少年及宗族数千家, 共坚壁以御寇。时汝南葛陂贼万馀人攻褚壁, 褚众少不敌, 力战疲极。兵矢�。肆畋谥心信�, 聚石如杅①斗者置四隅。褚飞石掷之, 所值皆摧碎。贼不敢进。粮乏, 伪与贼和, 以牛与贼易食, 贼来取牛, 牛辄奔还。褚乃出阵前, 一手曳牛尾, 行百馀步。贼众惊, 遂不敢取牛而走。由是淮、汝、陈、梁间, 闻皆畏惮之。
            太祖徇淮、汝, 褚以众归太祖。太祖见而壮之曰:“此吾樊哙也。”即日拜都尉, 引入宿卫。诸从褚侠客, 皆以为虎士。从征张绣, 先登, 斩首万计, 迁校尉。从讨袁绍于官渡。时常从士徐他等谋为逆, 以褚常侍左右, 惮之不敢发。伺褚休下日, 他等怀刀入。褚至下舍心动, 即还侍。他等不知, 入帐见褚, 大惊愕。他色变, 褚觉之, 即击杀他等。太祖益亲信之, 出入同行, 不离左右。从围邺, 力战有功, 赐爵关内侯。从讨韩遂、马超于潼关。太祖将北渡, 临济河, 先渡兵, 独与褚及虎士百馀人留南岸断后。超将步骑万馀人, 来奔太祖军, 矢下如雨。褚白太祖, 贼来多, 今兵渡已�。巳�, 乃扶太祖上船。贼战急, 军争济, 船重欲没。褚斩攀船者, 左手举马鞍蔽太祖。船工为流矢所中死, 褚右手并溯船, 仅乃得渡。是日, 微褚几�!F浜筇嬗胨臁⒊鹊ヂ砘嵊�, 左右皆不得从, 唯将褚。超负其力, 阴欲前突太祖, 素闻褚勇, 疑从骑是褚。乃问太祖曰:“公有虎侯者安在?”太祖顾指褚, 褚瞋目盼之。超不敢动, 乃各罢。后数日会战, 大破超等, 褚身斩首级, 迁武卫中郎将。武卫之号, 自此始也。军中以褚力如虎而痴, 故号曰虎痴;是以超问虎侯, 至今下称焉, 皆谓其姓名也。
            褚性谨慎奉法, 质重少言。征南将军②自荆州来朝谒, 太祖未出, 入与褚相见于殿外。仁呼褚入便坐语, 褚曰:“王将出。”便还入殿, 仁意忿之。或以责褚曰:“征南宗室重臣, 降意呼君, 君何故辞?”褚曰:“彼虽亲重, 外籓也。褚备内臣, 众谈足矣, 入室何私乎?”太祖闻, 愈爱待之, 迁中坚将军。
        【注】①杅yú:盛浆汤等的器皿。②征南将军:曹仁平定反贼有功, 拜征南将军。


        译文:

            许褚字仲康, 谯国谯(今安徽亳州)人。容貌雄俊刚毅, 胆力过人。汉朝末年, 他聚集少年以及宗族好几千家, 共同筑起坚实的壁垒来抵御贼寇。当时汝南(今河南汝南县)葛陂为首的贼寇一万多人攻打许褚的防御, 许褚人少打不过, 奋力作战极度疲劳。弩箭用光了, 于是让城中的男女, 收集和杅斗一样大的石头放置在四个城角。许褚用石头投掷敌人, 所打中的都被击碎。敌人不敢逼近。粮食缺乏, 就假装和敌人和战, 用�:偷腥嘶涣甘�, 敌人来取牛, 牛都跑了回来。许褚于是走到阵前, 用一只手拽住牛尾巴, 走了一百多步。敌人都很惊恐, 于是不敢来取牛而撤走了。因此淮、汝、陈、梁一带, 都畏惧忌惮许 褚。
            魏太祖(曹操)带兵巡行淮、汝一带, 许褚带领众人投靠曹操。曹操见到他认为他很豪壮, 说:“这是我的樊哙啊。”当天就任命他为都尉, 做自己的近身侍卫。那些起初跟从许褚的侠客, 曹操都作为勇士来使用。许褚跟随曹操征讨张绣, 率先登上城墙, 斩首的敌人一万多, 升任为校尉。又跟从曹操在官渡征讨袁绍。当时曹操的侍卫徐他等人密谋造反, 因为许褚经常侍卫在曹操左右, 忌惮他而不敢发动叛乱。等到许褚歇班的时候, 徐他等人打算怀藏着刀进到曹操帐中行刺。许褚到了住处心神不定, 立即回来守卫曹操。徐他等人不知道, 进到帐里看到了许褚, 非常惊恐。徐他脸色大变, 许褚发觉了, 当即击杀了徐他等人。曹操更加亲近信任他, (和他)一同出入营帐, (叫他)不离自己左右。跟随曹操围攻邺县, 奋力作战有功, 封爵位为关内侯。又跟从曹操在潼关征讨韩遂、马超。曹操打算向北渡河, 到了济河, 先让军队渡过, 只留下许褚以及一百多勇士留在南岸断后。马超率领步兵骑兵一万多人, 来攻打曹操的军队, 箭如雨下。许褚告诉曹操, 敌人来的太多, 如今军队已经全渡了河, 应该撤走, 于是扶曹操上船。敌人攻得很急, 士兵们都争着过河, 船太重将要沉没。许褚处死了争着登船的人, 左手举着马鞍�;ぷ挪懿�。船夫被飞箭射中而死, 许褚用右手划船, 才过了河。当天, 要不是许褚曹操差点丧命。此后曹操和韩遂、马超等人单马会话, 身边的人都不带, 只带着许褚。马超对自己的力气很自负, 暗地打算上前谋害曹操, 一向听说许褚的勇猛, 怀疑跟从曹操的就是他。就问曹操说:“您有个叫虎侯的将军在哪里?”曹操回头指着许褚, 许褚瞪眼看马超。马超不敢发作, 于是各自回营。后来过了几天会战, 大败马超, 许褚杀死了许多敌人, 升任为武卫中郎将。武卫的称号, 就是从此开始的。军中因为许褚的力气象老虎一样而且痴�。愿鸶龃潞沤凶骰⒊�;所以马超询问“虎侯”, 到现在人们还这样称呼, 都说这是他的姓名。 
            许褚生性谨慎, 遵奉法律, 持重话少。曹仁从荆州来拜见曹操, 曹操还没有出来, 曹仁进来和许褚在殿外相遇。曹仁叫许褚过来和他私聊, 许褚说:“魏王(曹操)将要出殿。”于是回到殿内, 曹仁很气愤。有人责怪许褚说:“征南将军(曹仁)是朝廷重臣, 他屈尊叫你, 你因为什么要推辞呢?”许褚说:“他虽然是宗亲重臣, 但是属于地方诸侯。我是内臣, 当众交谈就够了, 怎能进屋私谈呢?”曹操听说后, 更加优待他, 升任他为中坚将军。

        相关练习:《三国志·许褚传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后出师表》《前出师表》
        三国志之《亮自表后主》《三国志·华歆传》
        《司马芝传》《司马朗》
        魏书十八之《阎温传》《隆中对》
        《李丰传》《三国志·张嶷传》
        《三国志·魏书·邢颙传》《三国志·虞翻传》
        《三国志·陆逊传》《诸葛亮之为相国也》
        《败面喎口》《诸葛亮传略》
        《吴书·黄盖传》《三国志·司马朗传》
        《曹公有马鞍在库》《王粲字仲宣》
        《三国志·甘宁传》《三国志·吴书·吾粲传》
        《三国志·全琮传》《三国志·高柔传》
        秦观《踏莎行》张先《天仙子》
        《道旁李树》《小石城山记》
        《登池上楼》《晚登三山还望京邑》
        《清平乐·别来春半》《阁夜》
        陆游《过小孤山大孤山》《项羽之死》参考翻译
        王维《汉江临眺》《文与可画筼筜谷偃竹记》
        《山市》柳永《望海潮》
        王翰《凉州词》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        王湾《次北固山下》李白《渡荆门送别》
        屈原《湘夫人》《桂枝香·金陵怀古》
        孟子《民为贵》龚自珍《病梅馆记》
        苏轼《石钟山记》欧阳修《伶官传序》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具