文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《鲁相嗜鱼》原文及翻译

        韩非子
        原文:
            公孙仪相鲁而嗜鱼, 一国尽争买鱼而献之, 公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者, 何也?”对曰:“夫唯嗜鱼, 故不受也。 夫即受鱼, 必有下人之色;有下人之色, 将枉于法;枉于法, 则免于相。虽嗜鱼, 彼必不能长给我鱼, 我又不能自给(jǐ)鱼。既无受鱼而不免相, 虽嗜鱼, 我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也, 明于人之为己者, 不如己之自为也。(《韩非子·外储说右下》)


        译文:
            公孙仪在鲁国做宰相, 并且特别喜欢吃鱼, 国人献给他鱼, 他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼, 这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼, 所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼, 我就必定要迁就于他们;迁就于他们, 就必定会歪曲法律, 就会被免去宰相, 这样我就不能自己供给自己鱼, 如果不收别人给的鱼, 就不会被罢免宰相。” [1]  虽然(我)爱吃鱼, 这些人不一定再送给我鱼, 我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼, 就不会被罢免宰相, 尽管(我)爱吃鱼, 但别人不用送给我鱼, 我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理�。≌馐歉嫠呷嗣�, 依靠为自己办事的人不如自己去办事。



        相关文言文
        《狗猛酒酸》《曾子杀彘》
        《韩非子·有度》《说难》
        《吴起为魏武侯西河之守》《晋文公攻原》
        韩非子《猛狗与社鼠》《韩非子·内储说上·重轻罪》
        《韩非子·二柄》《鲁人身善织屦》
        《目不见睫》《管仲破厚葬》
        《韩非子·外储说右下》《自相矛盾》
        《师旷撞晋平公》韩非子之《老马识途 》
        韩非子《说林上,杨朱之弟曰布》韩非子《说林上,管仲》
        《扁鹊见蔡桓公》《楚庄王欲伐越》
        韩非子《五蠹》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具