文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        戴叔伦《兰溪棹歌》原文和翻译

          
        戴叔伦

        兰溪棹歌兰溪棹歌 

          戴叔伦(唐)
          凉月如眉挂柳湾,
          越中山色镜中看。
          兰溪三日桃花雨,
          半夜鲤鱼来上滩。

        作者简介

          戴叔伦(732~789), 字幼公, 一作次公, 又作名融, 字叔伦, 润州金坛(今江苏金坛)人。唐代诗人。少年时跟随萧颖士学习, 有才名, 安史乱起, 避乱江西鄱阳。大历至建中年间, 曾任河南转运留后、东阳县令、江西节度使幕府判官。贞元二年辞官还乡, 四年又被任命为容州刺史, 故而后人称其为“戴容州”。戴叔伦山水诗语意清丽, 风调秀美。

        注释

          ①兰溪:兰溪江, 也称兰江, 浙江富春江上游一支流。在今浙江省兰溪县西南。棹歌:渔民的歌, 船家摇橹时唱的歌。
          ②柳湾:种着柳树的河湾。
          ③越中:古代东南沿海一带称为越。
          ④桃花雨:江南春天桃花开时下的雨。
          ⑤凉月:新月。

        翻译

          兰溪棹歌 
          戴叔伦 
          凉月如眉挂柳湾, 越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨, 半夜鲤鱼来上滩。 

          诗文解释 

          一弯娥眉月挂在柳湾的上空, 月光清朗, 凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上, 煞是好看。淅淅沥沥的春雨, 下了三天, 溪水猛涨, 鱼群争抢新水, 夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。 

          诗文赏析 
          兰溪, 在今浙江兰溪县西南。棹歌, 渔民的歌。 
          清爽的凉月, 雨后的山色, 一幅清新淡雅的水墨画跃然纸上。全诗空灵明快, 情景交融, 加之民歌的韵致, 读后给人以身临其境的美感, 宛若一幅佳画, 一支妙曲。结句最为生动传神, 是画龙点睛的精彩之笔。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《朝天子·咏喇叭》(喇叭)翻译 《清平乐·村居》(茅檐低�。┓�
        《墨池记》《西门豹治邺》
        《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译诗经《采薇》全文翻译
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具