《齐威王召即墨大夫》原文及翻译
| | 资治通鉴 原文: 齐威王召即墨大夫, 语之曰:“自子之居即墨也, 毁言日至。然吾使人视即墨, 田野辟, 人民给, 官无事, 东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。召阿大夫, 语之曰:“自子守阿, 誉言日至。吾使人视阿, 田野不辟, 人民贫馁。昔日赵攻鄄, 子不救;卫取薛陵, 子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日, 烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸惧, 莫敢饰诈, 务尽崐其情, 齐国大治, 强于天下。 译文: 齐威王召见即墨大夫, 对他说:“自从你到即墨任官, 每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看, 却是田土开辟整治, 百姓丰足, 官府无事, 东方因而十分安定。于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故。”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫, 对他说:“自从你到阿地镇守, 每天都有称赞你的好话传来。但我派人前去察看阿地, 只见田地荒芜, 百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地, 你不救;卫国夺取薛陵, 你不知道;于是我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天, 齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣。于是臣僚们毛骨耸然, 不敢再弄虚假, 都尽力做实事, 齐国因此大治, 成为天下最强盛的国家。
|
|