《新五代史·赵匡凝传》原文及翻译
| | 新五代史 原文: 匡凝字光仪,蔡州人也。父德諲。匡凝以父功为唐州刺史兼七州马步军都�!<暗轮N卒, 匡凝自为襄州留后, 朝廷即以旄钺授之。作镇数年, 甚有威惠, 累官至检校太尉、兼中书令。 匡凝气貌甚伟, 好自修饰, 每整衣冠, 必使人持巨鉴前后照之。对客之际, 乌巾上微觉有尘, 即令侍妓持红拂以去之。人有误犯其家讳者, 往往遭其木楚, 其方严也如是。 光化初, 匡凝以太祖①有清口之败, 密附于淮夷, 太祖遣氏叔琮率师伐之。未几, 其泌州刺史赵璠越墉来降, 随州刺史赵匡璘临阵就擒。俄而康怀英攻下邓州, 匡凝惧, 遣使乞盟, 太祖许之, 自是附庸于太祖。及成汭败于鄂州, 匡凝表其弟匡明为荆南留后。是时唐室微弱, 诸道常赋多不上供, 惟匡凝昆仲虽强据江山, 然尽忠帝室, 贡赋不绝。 太祖将期受禅, 以匡凝兄弟并据藩镇, 乃遣使先谕旨焉。匡凝对使者流涕, 答以受国恩深, 岂敢随时妄有他志。使者复命, 太祖大怒。天祐二年秋七月, 遣杨师厚率师讨之。八月, 太祖亲领大军南征。及师厚济江, 匡凝以兵数万逆战, 大为师厚所败。匡凝乃燔其舟, 单舸急棹, 沿汉而遁于金陵。后卒于淮南。 《新唐书》云:师厚由阴谷伐木为梁, 匡凝以兵二万濒江战, 大败, 乃燔其舟, 单舸夜奔扬州。行密见之, 曰:“君在镇, 轻车重马输于贼, 今败, 乃归我邪!”《欧阳史》云:行密厚遇匡凝, 其后行密死, 杨渥稍不礼之。渥方宴食青梅, 匡凝顾渥曰:“勿多食, 发小儿热。”诸将以为慢, 渥遣匡凝海陵, 后为徐温所杀。初, 匡凝好聚书, 及败, 杨师厚获数千卷于第, 悉以来献。 (选自《新五代史》卷十七, 有删节) 注:①太祖, 后梁太祖朱温。 译文: 赵匡凝字光仪, 是蔡州人。父亲赵德諲。赵匡凝凭借父亲的功劳任唐州刺史兼七州马军步军都�!5鹊秸缘轮N去世后, 赵匡凝自封为襄州留后, 朝廷也就将旄钺(作为任职凭证)授予他。他镇守多年, 很有威望德惠, 多次升职到检校太尉、兼中书令。 赵匡凝气质相貌非常雄伟, 喜好整理装饰自己, 每次整理衣服帽子, 一定让人拿着大镜子(自己)前后照看。会见客人时, 乌巾上稍觉有灰尘, 就让侍候的歌妓拿着红色的拂尘拂去它。有不小心触犯了他家讳的人, 往往要遭受他棍棒的捶楚, 他就是这样方正严明。 光化初年, 赵匡凝因太祖在清口战役失败, 就暗中结附淮南蛮夷, 太祖派氏叔琮领兵攻伐他。不久, 他属下的泌州刺史赵璠翻过城墙投降, 隋州刺史赵匡璘在战阵前被抓住。不久康怀英攻下邓州, 赵匡凝害怕, 派使者乞求结盟, 太祖答应了他, 从此依附于太祖。等到成汭在鄂州被打败, 赵匡凝上表推荐他弟弟赵匡明任荆南留后。这时唐王朝衰微虚弱, 各道常规的赋税大多都不上供了, 只有赵匡凝兄弟虽然雄据一方, 可是对唐王朝竭尽忠心, 贡赋不曾停止。 太祖正准备约定时间接受禅让的帝位, 因为赵匡凝兄弟都据守藩镇, 就派遣使者预先告谕自己的意旨。赵匡凝对着使者流泪, 回答说, 自己深受唐朝恩德, 哪里敢随时世而妄自有别的想法。使者回去复命, 太祖非常愤怒。天祐二年秋天七月, 派杨师厚领兵征讨他。八月, 太祖亲自率领大军南征。等到杨师厚渡过长江, 赵匡凝率领数万士兵迎战, 被杨师厚(打得)大败。赵匡凝于是烧掉自己的战船, 驾着一只小船急速划桨, 沿汉水逃往金陵。后来死在淮南。 《新唐书》记载:杨师厚从山谷里砍伐树木造船, 赵匡凝带领两万士兵临江迎战, 被杨师厚打败, 就烧掉战船, 独自驾小船连夜逃往扬州。杨行密见了他, 说:“你当年在藩镇(做官)时, 用车马驮载着轻重物资输送给贼人, 现在失败了, 才来归附我�。 薄杜费羰贰芳窃�:杨行密很优厚地对待赵匡凝, 后来杨行密去世, 杨渥对待他就逐渐不够尊敬了。(一次)杨渥正在设宴吃青梅, 赵匡凝看着杨渥说:“不要多吃, 会发小儿热。”将领们认为他轻慢无礼, 杨渥派遣赵匡凝到海陵, 后来被徐温杀死。当初赵匡凝爱好藏书, 等到兵败后, 杨师厚在他家里得到数千卷书, 全部献给了朝廷。
相关练习:《新五代史·赵匡凝传》阅读练习及答案 |
|