文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《资治通鉴·赧王上》原文及翻译

        资治通鉴
        原文:
            燕子之为王三年, 国内大乱。将军市被与太子平谋攻子之。齐王令人谓燕太子曰:“寡人闻太子将饬君臣之义, 明父子之位, 寡人之国虽�。ㄌ铀粤钪�。”太子因要党聚众, 使市被攻子之, 不克。市被反攻太子。构难数月, 死者数万人, 百姓恫恐。齐王令章子将五都之兵, 因北地之众以伐燕。燕士卒不战, 城门不闭。齐人取子之, 醢之, 遂杀燕王哙。齐王问孟子曰:“或谓寡人勿取燕, 或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国, 五旬而举之, 人力不至于此;不�。赜刑煅�。取之何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦则取之, 古之人有行之者, 武王是也;取之而燕民不悦则勿�。胖擞行兄�, 文王是也。以万乘之国伐万乘之国, 箪食壶浆以迎王师, 岂有他哉?避水火也。如水益深, 如火益热, 亦运而已矣!”诸侯将谋救燕。齐王谓孟子曰:“诸侯多谋伐寡人者, 何以待之?”对曰:“臣闻七十里为政于天下者, 汤是也;未闻以千里畏人者也。《书》曰:‘徯我后, 后来其苏。’今燕虐其民, 王往而征之, 民以为将拯己于水火之中也, 箪食壶浆以迎王师。若杀其父兄, 系累其子弟﹐毁其宗庙, 迁其重器, 如之何其可也!天下固畏齐之强也, 今又倍地而不行仁政, 是动天下之兵也。王速出令反其旄倪止其重器谋于燕众置君而后去之则犹可及止也。”齐王不听。已而燕人叛。齐王曰:“吾甚惭于孟子。”陈贾曰:“王无患焉。”乃见孟子, 问曰:“周公何人也?”曰:“古圣人也。”陈贾曰:“周公使管叔监商, 管叔以商畔也。周公知其将畔而使之与?”曰:“不知也。”陈贾曰:“然则圣人亦有过与?”曰:“周公﹐弟也;管叔, 兄也, 周公之过不亦宜乎!且古之君子, 过则改之;今之君子, 过则顺之。古之君子, 其过也如日月之食, 民皆见之;及其更也, 民皆仰之。今之君子, 岂徒顺之, 又从为之辞?”是岁﹐齐宣王薨, 子湣王地立。
        (节选自《资治通鉴·赧王上》)



        译文:
            燕国子之当了三年燕王, 燕国大乱。将军市被和燕太子平密谋攻打燕王子之。齐宣王派人告诉燕太子平说:“我听说您打算整饬君臣大义, 申明父子名位, 我的国家虽然很�。敢馓幽暮帕�。”太子平于是邀集党羽部众, 让将军市被攻击子之, 没有攻下来。市被回头攻击太子。国内动乱几个月, 死了数万人, 燕国百姓惶恐害怕。齐宣王派将军章子率领五城的军队及北方边地民众来攻打燕国。燕国军队不作战, 城门不关。齐国捉住燕王子之, 剁成肉酱, 还杀了前燕王姬哙。齐宣王问孟子:“有人劝寡人不要攻打燕国, 有人劝寡人拿下它。以万乘之国攻打万乘之国, 只用了区区五十天就大功告成, (如果没有上天护佑)单凭人的力量恐怕是做不到的;不灭燕国, 一定会有天谴。寡人想灭了燕国, 怎么样呢?”孟子回答道:“大王想吞并燕国, 如果燕国的百姓喜欢, 那就吞并吧, 古代就有人这么做, 比如武王伐纣;如果燕国老百姓不愿意, 大王就别吞并燕国, 古代也有人这么干, 周文王就是个例子。万乘之国吞并万乘之国, 如果百姓都捧着食品、茶水来欢迎齐军, 难道还有别的原因吗?只是希望能救他们于水火之中。如果水更深, 火更热, 他们就欢迎别人去了!”各诸侯国将要合谋拯救燕国。齐宣王对孟子说:“很多诸侯国正商量要进攻齐国。我该怎么办呢?”孟子回答:“听说只有方圆七十里的土地而能向全天下推行政令的, 商汤王做到了。没听过拥有千里国土而害怕别人的。《尚书》上说:‘企盼我们的君主, 君主来了, 百姓就复苏了。’而今, 燕国君主虐待他们的百姓, 大王前去征讨, 燕国百姓以为要救他们出水火, 当然会箪食壶浆迎接大王。如果杀了他们的父兄, 掳掠了他们的子弟, 毁了他们的宗庙, 抢夺他们的国宝重器, 他们怎么会欢迎你呢?各诸侯国本来就害怕齐国强大, 现在国土面积增加了一倍而不实行仁政, 这是在招致全天下的讨伐�。〈笸醺辖粝铝�, 释放捉来的老人和小孩, 停止搬运他们的国宝重器, 和燕国协商一下, 设立新君后赶紧撤离, 这样还来得及阻止各诸侯国联合攻击齐国。”齐宣王没有听从。很快, 燕国人反叛。齐宣王说:“真惭愧, 后悔没听孟先生的话。”陈贾说:“大王就别担心了。”于是前去拜访孟子, 问:“周公是个怎样的人呢?”孟子回答:“古代的圣人�。 背录炙�:“周公派管叔去监督商的遗民, 管叔却凭借商地叛乱。难道是周公早就知道管叔将要造反才有意派他去的吗?”孟子说:“(周公)不知道管叔将反。”陈贾说:“原来圣人也会犯错误�。 泵献踊卮�:“周公是弟弟, 管叔是哥哥, 周公的过失不也是应该的吗!况且, 古代的君子, 有过失能及时改正;现在的君子, 有过失听之任之。古代的君子, 其错如日食月食, 人人可见;改了错, 人们还照样敬仰他们。现在的君子, (有了过失)不但听任错误不改, 还要寻找托辞!”这一年齐宣王去世, 儿子湣王地继位。


        相关练习:《资治通鉴·赧王上》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《资治通鉴·唐记九·玄龄明达政事》《资治通鉴·周纪一》
        《大司马刘秀引兵东北拔广阿》《后晋高祖寝疾》
        《李存审戒子》《资治通鉴·宋纪》
        《资治通鉴·隋记》《臣光言:先奉敕编集历代君臣事�!�
        《将军王去荣以私怨杀本县令, 当死》《资治通鉴·周赧王四年》
        《曹操将击乌桓》《秋, 七月, 阳城人陈胜》
        《李林甫当政》《资治通鉴·汉纪》
        《资治通鉴·武承嗣营求为太子》《资治通鉴·齐纪》
        《取人之术》《创业与守成》
        《魏徵论隋炀帝》《唐太宗“五事”治天下》
        《李林甫口蜜腹�!�《陆贽论审察群情》
        《资治通鉴·周纪五》《资治通鉴·隋纪·刘文静劝李渊与突厥相结》
        《资治通鉴·楚汉相争》《资治通鉴·晋纪》
        《资治通鉴·曹操在许》《资治通鉴·唐纪·长孙皇后》
        《上问计于卢杞》《李遇少子为淮南牙将》
        《马援少时》《侍中刘晔为帝所亲重》
        《汉明帝尊师》《资治通鉴·后周世宗显德二年》
        《资治通鉴·唐纪》《以人为镜》
        《资治通鉴·宋记》《资治通鉴·永元十四年冬, 十月》
        《郎中令赵高恃恩专恣》《刘备入益州》
        资治通鉴之《春, 二月, 曹操攻黎阳》《元年, 关中饥, 米斗直绢一匹》
        《柳宗元》《周顗奔琅琊王�!�
        《初, 魏人范睢从中大夫须贾使于齐》《李世民畏魏征》
        《资治通鉴·公孙度传》《范滂》
        《资治通鉴·唐纪九》《资治通鉴·史思明传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具